In nomine Domini amen. Ne noverca memorie oblivio suis votis locum hab tłumaczenie - In nomine Domini amen. Ne noverca memorie oblivio suis votis locum hab polski jak to powiedzieć

In nomine Domini amen. Ne noverca m

In nomine Domini amen. Ne noverca memorie oblivio suis votis locum habeat, providit racio temporibus gestis quibuslibet solempniter celebratis in testimonium sequacibus, per certa subvenire remedia scripturarum. Hinc est quod nos Przemisl secundus, Dei gracia dux Maioris Polonie, volentes ut ea, que temporibus nostris et per nos aguntur, perpetue robur optineant firmitatis, notum esse volumus tam presentibus quam futuris presentis littere seriem inspecturis, cum venerabili patre nostro domino Iohanne miseracione divina episcopo et fratribus suis Capitulo Poznaniensi, talem villarum fecisse commutacionem. Dedimus siquidem eidem domino episcopo et fratribus suis Capitulo Poznaniensi villam nostram, nulli alteri quam ducatui nostro pertinentem, Scosevo vulgariter dictam, et partem alterius ville que Mloda dicitur, sicut nunc sunt limitibus consignate, cum omni iure et utilitate, lacubus et libertate quam omnes ville Poznaniensis ecclesie antiquitus possesse habuerunt et habent, videlicet a citacione castri, iudicis, seu cuiuslibet officialis nostri, ab opole, a stacionibus, collectis et aliis iuribus ducalibus, ab angariis et perangariis et servitutibus universis, quibuscunque nominibus vocitentur. Recipientes ab ipso domino episcopo et eius Capitulo racione huiusmodi permutacionis villam ecclesie ipsorum Crosna dictam, sitam super fluvium Mosinam, similiter cum omni iure et utilitate, qua recepta, ipsam comiti Nicolao palatino Kalissiensi sub protestacione domini episcopi et Capituli eius Poznaniensis tradidimus et donavimus, iure hereditario in perpetuum possidendam. Ut autem hec permutacio et donacio inviolabilis perpetuo perseveret, presentes conscribi iussimus, sigilli nostri munimine roborantes presentibus his testibus: comitibus Petrcone castellano, Gnevomiro iudice Poznaniensibus, comite Bervoldo castellano Kalisiensi, comite Beniamin castellano et iudice Gneznensi, comite Bozatha castellano de Lenda. Datum in Poznan in die sanctorum apostolorum Symonis et Iude, anno Domini M.CC. nonagesimo secundo, per manus Iasconis notarii curie nostre.
castrum
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
W imię Boga, Amen. Macocha zapobiegają pamięci zapomniane swoje śluby w miejscu, pod warunkiem, że argument po dniu uroczyście obchodzony obserwuje się zeznania niektórych środków, aby pomóc pisma. Stąd jest to, że Przemyśl drugie, z łaski lidera Wielkiej Polski, które chce, że te rzeczy, które są wykonywane przez nas, w naszych czasach, siła wieczystego uzyskać trwałą siłę, jest dobrze znany jako, że chcemy zbadać serię listów, zarówno teraźniejszości i przyszłości, obecne, gdy czcigodny ojciec pana z sobą Jana, z Bożego miłosierdzia, Biskup i jego bracia Poznaniensis rozdział, takie zabudowania commutacionem zrobić. Daliśmy biskupowi i jego braci, a rozdział Poznaniensis nasze miasto dla samego Pana, który należał do nikogo innego niż nasz Księstwa, Scosevo powszechnie tzw, a druga część miasta, która Młode mówi się, jak jest teraz są granice znaków i, ze wszystkich swoich praw i interesów, w jeziorach i na wolności, z których wszystkie majątki Poznaniensis Kościoła w czasach starożytnych w posiadanie miał i ma, to znaczy, od cytatu zamku, sędziego, czyli każdego naszego pracownika, z Opola, od stacji, z praw książęcych zbiorów i innych, z niewoli, z wszystkich usług, ceł, co vocitent nazwy. Odbiorcami tego typu wymiany od samego Pana ze względu na wsi kościół biskupa i jego rozdziale Crosna tzw, znajduje się nad rzeką Mosin, w podobny sposób, ze wszystkimi jego praw i interesów, a po otrzymaniu jej, w ramach protestu, biskupa Pana i samego rozdziału, jego Kalissiensi palatyn hrabia Mikołaj i dał go na Poznaniensis zostały przedstawione z, prawo dziedziczna zawsze. Tak, że ten prezent permutacio i nienaruszalne wiecznie obecne napisane rejestru, nasz znak, potwierdzenie obecności świadków: Petrcone Castellano liczy, sędzia Gnevomiro Poznaniensis liczyć Bervoldo Kalisiensi Castellano Castellano i sędzia Earl Benjamin Gneznensis liczyć Bozatha kasztelan Lerida. To było podane w dniu świętych Apostołów Szymona i Judy w Poznaniu, w roku Pana M.CC. Czas 92-ga, przez ręce notariusza sądu naszej Iasconis.
Zamek
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: