59. § 1. Qui admitti volunt, eminere debent in amore dioeceseos, oboed tłumaczenie - 59. § 1. Qui admitti volunt, eminere debent in amore dioeceseos, oboed polski jak to powiedzieć

59. § 1. Qui admitti volunt, eminer

59. § 1. Qui admitti volunt, eminere debent in amore dioeceseos, oboedientia ac veneratione erga Episcopum, pietate, recta in scientiis sacris institutione, zelo animarum, spiritu sacrificii, studio vocationes promovendi, et desiderio adimplendi cum maxima perfectione officia ministerialia.

61. Ut quis qua Aggregatus admittatur, divina vocatio requiritur secum ferens totalem et habitualem disponibilitatem ad sanctitatem quaerendam iuxta spiritum Operis Dei, qui exigit:
1º imprimis studium perfecte adimplendi munus pastorale a proprio Episcopo concreditum, sciente unoquoque se soli Ordinario loci rationem reddere debere de huiusmodi muneris adimpletione;
2º propositum dedicandi totum tempus totumque laborem ad apostolatum, spiritualiter praesertim adiuvando confratres sacerdotes dioecesanos.

64. Pro admissione ac incorporatione clericorum inter Aggregatos vel Supernumerarios Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis, eaedem normae et agendi ratio servari debent, quae pro admissione et incorporatione Aggregatorum et Supernumerariorum Operis Dei praescribuntur, etiam relate ad tempus peculiaris formationis spiritualis et ad media quae candidatis praebentur, ut eorum spiritualis vita alatur.

69. Spiritus quo Aggregati et Supernumerarii Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis informari in omnibus debent, his praeprimis continetur:
1º nihil sine Episcopo agere, quod quidem complecti debet omnem ipsorum vitam sacerdotalem atque animarum ministeria;
2º propriam condicionem dioecesanam non derelinquere, sed contra, ipsam maiore semper Dei amore exercere;
57. Societas Sacerdotalis Sanctae Crucis, de qua in n. 36, constituitur in Associationem, quo melius suum sanctificationis sacerdotalis finem etiam inter clericos ad Praelaturam non pertinentes prosequatur iuxta spiritum et praxim asceticam Operis Dei.
58. § 1. Socii Aggregati ac Supernumerarii Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis, qui quidem membra non efficiuntur cleri Praelaturae, sed ad suum cuiusque presbyterium pertinent, sunt sacerdotes vel saltem diaconi alicui dioecesi incardinati, qui Domino in Societate Sacerdotali Sanctae Crucis iuxta spiritum Operis Dei, peculiari superaddita vocatione, sese dicare volunt, ad sanctitatem nempe in exercitio sui ministerii pro viribus prosequendam, quin tamen eorum dioecesana condicio plenaque proprio uniuscuiusque Ordinario subiectio quoquo modo ex hac dedicatione afficiantur, sed contra, iuxta infra dicenda, diversis respectibus confirmentur.
§ 2. In Societate Sacerdotali Sanctae Crucis non sunt Superiores interni pro Aggregatis et Supernumerariis, quapropter, cum ipsi oboedire tantum debeant proprio loci Ordinario, ad normam iuris, nulla omnino exsurgit quaestio de duplici oboedientia: nulla enim viget oboedientia interna, sed solummodo normalis illa disciplina in qualibet Societate exsistens, quae provenit ex obligatione colendi ac servandi proprias ordinationes; quae ordinationes, hoc in casu, ad vitam spiritualem exclusive referuntur.
59. § 1. Qui admitti volunt, eminere debent in amore dioeceseos, oboedientia ac veneratione erga Episcopum, pietate, recta in scientiis sacris institutione, zelo animarum, spiritu sacrificii, studio vocationes promovendi, et desiderio adimplendi cum maxima perfectione officia ministerialia.
§ 2. Pro incorporatione in Societatem Sacerdotalem Sanctae Crucis nullus viget limes maximus aetatis, et admitti quoque possunt clerici chronica aliqua infirmitate laborantes.
60. § 1. Alumni Seminariorum nondum diaconi non possunt in Societatem recipi. Si vocationem persentiunt antequam ordinentur, ut Adspirantes haberi et admitti valent.
§ 2. Iure etiam a Societate arcentur qui alicuius Instituti religiosi vel Societatis vitae communis fuerit sodalis, novitius, postulans vel alumnus scholae apostolicae; et qui in aliquo Instituto saeculari qua probandus degerit vel admissionem expostulaverit.
61. Ut quis qua Aggregatus admittatur, divina vocatio requiritur secum ferens totalem et habitualem disponibilitatem ad sanctitatem quaerendam iuxta spiritum Operis Dei, qui exigit:
1º imprimis studium perfecte adimplendi munus pastorale a proprio Episcopo concreditum, sciente unoquoque se soli Ordinario loci rationem reddere debere de huiusmodi muneris adimpletione;
2º propositum dedicandi totum tempus totumque laborem ad apostolatum, spiritualiter praesertim adiuvando confratres sacerdotes dioecesanos.
62. Ut quis recipi possit qua Supernumerarius, eadem vocatio divina requiritur ac pro Aggregatis, necnon plena disponibilitas ad sanctitatem quaerendam iuxta spiritum Operis Dei, licet Supernumerarii, propter suas condiciones personales, familiares aliasque id genus, habitualiter in activitatem apostolicam incumbere non valent totaliter et immediate.
63. Admissio petitur litteris ad Praesidem Generalem inscriptis, in quibus candidatus manifestet suum desiderium sese incorporandi Societati Sacerdotali Sanctae Crucis qua socius Aggregatus vel Supernumerarius.
64. Pro admissione ac incorporatione clericorum inter Aggregatos vel Supernumerarios Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis, eaedem normae et agendi ratio servari debent, quae pro admissione et incorporatione Aggregatorum et Supernumerariorum Operis Dei praescribuntur, etiam relate ad tempus peculiaris formationis spiritualis et ad media quae candidatis praebentur, ut eorum spiritualis vita alatur.
65. Qui admissionem qua Supernumerarii expostulaverint, possunt postea inter Aggregatos recipi, modo tamen requisitis polleant qualitatibus.
66. Si quis ante incorporationem ut Aggregatus videtur necessaria disponibilitate carere, potest retineri qua Supernumerarius, modo requisitas condiciones habeat.
67. Quoad egressum et dimissionem, eadem vigent ac tenenda sunt, congrua congruis referendo, quae pro egressu et dimissione Aggregatorum ac Supernumerariorum Operis Dei statuuntur.
68. Praeter finem Operis Dei, quem hi socii in propria condicione suum faciunt, hunc ut peculiarem propriumque vindicant, scilicet: sanctitatem sacerdotalem atque sensum plenae deditionis ac subiectionis Hierarchiae ecclesiasticae in clero dioecesano impense promovere; et inter sacerdotes cleri dioecesani vitam communem fovere, prout Ordinario loci expedire videatur.
69. Spiritus quo Aggregati et Supernumerarii Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis informari in omnibus debent, his praeprimis continetur:
1º nihil sine Episcopo agere, quod quidem complecti debet omnem ipsorum vitam sacerdotalem atque animarum ministeria;
2º propriam condicionem dioecesanam non derelinquere, sed contra, ipsam maiore semper Dei amore exercere;
3º maxima quidem semper et ubique naturalitate inter confratres sacerdotes se gerant, et nullo modo secretos sese exhibeant, cum nihil in ipsis inveniri debeat quod ita celari oporteat;
4º a confratribus sacerdotibus nullo modo distingui velint, sed totis viribus uniri cum ipsis nitantur;
5º cum ceteris membris presbyterii cuiusque proprii ita fraterna caritate pleni sint, ut quamlibet prorsus divisionum umbram vitent, specialibus apostolicae caritatis et fraternitatis nexibus coniungantur, et inter omnes omnino sacerdotes maximam unionem studeant.
70. Aggregati et Supernumerarii Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis, praeter clericorum obligationes in iure universali statutas aliasque quas pro omnibus suis sacerdotibus singuli Episcopi praescribere possint, pietatis officia colunt praxis asceticae Operis Dei propria; cursus vero recessus spiritualis ipsi peragere debent cum ceteris suae dioecesis sacerdotibus, loco et modo ab Ordinario proprio determinatis.
71. Sacerdotes Aggregati et Supernumerarii ad christianas virtutes tam theologales quam cardinales specialiter colendas dicantur, unusquisque in proprio labore et munere pastorali, a suo cuiusque Episcopo sibi concredito.
72. Spiritus Operis Dei fovet, in Aggregatis et Supernumerariis Societatis Sacerdotalis Sanctae Crucis, necessitatem ardenter obsecundandi atque ad effectum deducendi directionem spiritualem collectivam, quam Episcopus dioecesanus suis sacerdotibus impertit litteris pastoralibus, allocutionibus, provisionibus disciplinaribus aliisque mediis. Hunc sane in finem, et sine ulla umquam interferentia cum indicationibus dioecesanis vel cum temporibus ad eas adimplendas praescriptis, Societas Sacerdotalis Sanctae Crucis Aggregatis et Supernumerariis praebet peculiaria media formationis, quorum praecipua sunt sequentia:
1º periodicae collationes, in quibus directio spiritualis personalis recipitur, et studiorum Circuli, quibus praesunt Zelatores ad spiritum sociorum fovendum: quae quidem omnia ita ordinari debent, quoad durationis tempus, absentiam e propria dioecesi diebus festis, aliaque similia, ut sacerdotes omnes eisdem assistentes praeprimis muneribus in dioecesi sibi commissis commode satisfacere valeant;
2º alia omnia media, industriae, instrumenta ascetica piaeque praxes Operis Dei;
3º expolitio atque opportuna, prout in Domino videatur, intensio et ampliatio culturae et formationis scientificae, quatenus ipsae sunt medium ad ministerium exercendum.
73. § 1. Absolute accurateque vitanda est in dioecesi, quoad Aggregatos et Supernumerarios, vel umbra specialis hierarchiae Societatis propriae; quod enim unice quaeritur, hoc esse debet: perfectio vitae sacerdotalis ex diligenti fidelitate vitae interiori, ex tenaci constantique studio formationis, atque ex mente, criterio et ardore apostolicis, quin hi clerici ullo modo subsint potestati regiminis Praelati Operis Dei eiusque Vicariorum.
§ 2. Ad Aggregatos et Supernumerarios Regionis adiuvandos, Vicarius Regionalis utitur ministerio Sacerdotis Rerum Spiritualium Praefecti, quocum collaborant in unaquaque dioecesi Admonitor et Director spiritualis cum propriis ipsorum substitutis.
74. Pro illis omnibus cum Episcopo locive Ordinario tractandis vel expediendis, quae ad Aggr
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
59. § 1. Ten, kto chce zostać przyjęty, powinno wydzielać w miłości do diecezji, posłuszeństwa i czci do biskupa, pobożności, właściwej edukacji w naukach teologicznych, gorliwość o dusze, ducha poświęcenia i zapału do promowania powołań i chęć do wypełniania jego obowiązków ministerialnych z maksymalnej perfekcji. 61. Zamówienie, że ktoś być dopuszczone jako Associate, niosąc ze sobą całkowitego i stałego gotowość do przyjęcia boskie powołanie do poszukiwania świętości, jest to wymagane zgodnie z duchem Opus Dei, która wymaga: 1 o nim w pierwszej kolejności, aby idealnie spełnić badania powierzone pasterskiego urzędu przez jego biskupem, każdy z nich wiedząc, ordynariusza tylko zdać sprawę z tego rodzaju zadania pełny okres; 2º zamiar poświęcić cały swój czas i wszystkie swoje wysiłki do apostolstwa, zwłaszcza, duchowo pomagając jego brat księży diecezjalnych. 64. O dopuszczenie i włączenie duchownych jako Associate lub nadliczbowych członków Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, te same normy muszą być przestrzegane i procedur, które są przewidziane dla dopuszczenia i włączenie Associates i statystów Dzieła Bożego, nawet w odniesieniu do okresów określonej formacji duchowej oraz środków oferowanych kandydatów w celu zaspokojenia ich Życie duchowe jest odżywiona. 69. Współpracownik i nadliczbowych członkowie Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża Ducha, w którym muszą być informowani we wszystkim, jego pierwszym i najważniejszym jest zawarte: 1 o nic nie jest bez biskupa, który powinien objąć wszystkie swoje kapłańskie życie i posługę dusz; 2º diecezjalny Nie odwracać się własną kondycję, ale przeciwnie, Bóg zawsze pozostaje następnej większe miłość do wykonywania 57. Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, który był w n. 36, stanowiły jako stowarzyszenie, aby nie stanowić część jego celem jest uświęcenie szukać także wśród duchownych według Ducha i ascetycznej praktyki Prałatury Opus Dei. 58. § 1. Associate i nadliczbowych członków Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, nie stają się członkami duchowieństwa prałatury, ale do własnej prezbiteratu, są inkardynowani za kapłanów diecezjalnych lub przynajmniej, diakonów, w którym Pan w Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, zgodnie z duchem Opus Dei, w specjalnym dodany do Powołanie do, i poświęcił, by go mieć, to jest, w wykonywaniu jego służby Kościołowi z świętości ich siły, bez ich pełnego stanu diecezjalnego i poddanie ich własny biskup jest w żaden sposób zagrożony przez to poświęcenie, ale wręcz przeciwnie, zgodnie z tym co powiedział poniżej, i bardzo różne względy zostać potwierdzone. § 2. W Spółce Świętego Krzyża nie ma wewnętrznych Przełożeni dla jednostki stowarzyszonej i nadliczbowych członków, i dlatego, kiedy oni sami powinniśmy słuchać tylko ich ordynariusza miejsca, zgodnie z przepisami prawa, powstaje mowy o duplikatu posłuszeństwa: Nie powinniśmy słuchać, ale tylko normalne, że nauka o społeczeństwie istniejące w każdym z co wynika z obowiązku ich ordynariusza miejsca, być czczony i zachować; Przepisy, które w tym przypadku wyłącznie dla duchowego życia tych ludzi. 59. § 1. Kto może zostać dopuszczone chciał, że powinien wydzielać się w miłości do diecezji, posłuszeństwa i czci do biskupa, pobożności, właściwej edukacji w naukach teologicznych, gorliwość o dusze, ducha poświęcenia i zapału do promowania powołań i chęć do wypełniania jego obowiązków ministerialnych z maksymalnej perfekcji. § 2. Pro włączenie do Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, nie istnieje górna granica wieku, a duchowni mogą być również dopuszczone do cierpi na jakąś chorobę przewlekłą. 60. § 1. Seminarium studentów, którzy nie są diakoni nie może być przyjęty do Towarzystwa. A jeśli zakładają powołanie przed ich święceń, są w stanie uznać i przyjęciu aspirantów. § 2. Zgodnie z prawem, również wyłączone z Towarzystwa jest każdy, kto był członkiem instytutu zakonnego lub z Towarzystwa wspólnego życia, nowicjuszy, postulantów i uczniowie szkoły apostolskiej, a kto jest w czasie próbnego lub poszukiwanych przyjęcia w każdym Instytutu Świeckiego. 61. Zamówienie, że ktoś być dopuszczone jako Associate, niosąc ze sobą całkowitego i stałego gotowość do przyjęcia boskie powołanie do poszukiwania świętości, jest to wymagane zgodnie z duchem Opus Dei, która wymaga: 1 o nim w pierwszej kolejności, aby idealnie spełnić badania powierzone pasterskiego urzędu przez jego biskupem, każdy z nich wiedząc, ordynariusza tylko zdać sprawę z tego rodzaju zadania pełny okres; 2º zamiar poświęcić cały swój czas i wszystkie swoje wysiłki do apostolstwa, zwłaszcza, duchowo pomagając jego brat księży diecezjalnych. 62. Dla osoby, aby być odbierane jako nadliczbowych, tego samego powołania Bożego, jest to wymagane, do Associate, a także pełną dostępność do poszukiwania świętości zgodnie z duchem Opus Dei, choć statystów, ze względu na miejsce stałego osobistych, rodzinnych lub innych warunków tego rodzaju, nie są w stanie poświęcić się całkowicie i bezpośrednio do działalności apostolskiej. 63. Dopuszczenie zostaje poproszony przez liście do prezydenta generalnego, w którym kandydat pokazuje jego chęć włączenia się do Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża jako Associate lub nadliczbowych członkowskich. 64. O dopuszczenie i włączenie duchownych jako Associate lub nadliczbowych członków Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, te same normy muszą być przestrzegane i procedur, które są przewidziane dla dopuszczenia i włączenie Associates i statystów Dzieła Bożego, nawet w odniesieniu do okresów określonej formacji duchowej oraz środków oferowanych kandydatów w celu zaspokojenia ich Życie duchowe jest odżywiona. 65. Kto poprosić o przyjęcie jak i nadliczbowych członków, mogą być później otrzymał jako Associates, pod warunkiem że posiadają wymagane cechy. 66. Jeśli ktoś, przed wprowadzeniem jako Associate ktoś widział na brak dostępu do niezbędnej, że można zachować jako nadliczbowych, jeżeli ma on wymagane warunki. 67. Odnośnie wyjazdu i zwolnienia z pracy, te same zasady przechowywania i są, z odpowiednimi zmianami, ustala się na wyjazd i upadku Associates i nadliczbowych członków Opus Dei obserwowano. 68. Poza tym na koniec dzieło Boga, które te elementy w ich własnym stanie, dalej jako konkretne i własne, aby mieć pewność, poczucie pełnego oddania i poddania hierarchii Kościoła w kapłańskiej świętości i energicznie promować duchowieństwa diecezjalnego; zachęcać życie w powszechne wśród kapłanów duchowieństwa diecezjalnego, jako ordynariusz miejsca wydają się działać lepiej. 69. Współpracownik i nadliczbowych członkowie Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża Ducha, w którym muszą być informowani we wszystkim, jego pierwszym i najważniejszym jest zawarte: 1 o nic nie jest bez biskupa, który powinien objąć wszystkie swoje kapłańskie życie i posługę dusz; 2º diecezjalny Nie odwracać się własną kondycję, ale przeciwnie, Bóg zawsze pozostaje następnej większe miłość ćwiczeń; 3º największą naturalność wśród swoich braci kapłanów, są zachowywać się zawsze i wszędzie, i nie wykazuje żadnej tajemnicy, ponieważ nic nie znajduje w nich jest to konieczne, aby ukryć, że tak jest; 4 o od chęci nie można odróżnić od swoich braci kapłanów, ale z całej siły, aby zjednoczyć się z nimi, stanowią podstawę do ; 5 o o każdy jest tak pełen miłości braterskiej z innymi członkami kolegium prezbiterów, tak, aby uniknąć cienia podziału, mogą być połączone za pomocą specjalnych obligacji apostolskiej miłości i braterstwa, kapłanów i maksimum jedności wszystkich ludzi. 70. Współpracownik i nadliczbowych członkowie Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża, oprócz duchownych obowiązków w zakresie prawa powszechnego oraz innych ustaw, które poszczególni biskupi może przepisać dla wszystkich swoich kapłanów, obowiązki praktyki ascetycznej pobożności Opus Dei; Powinni kurs rekolekcjach z ich innych księży diecezjalnych w miejscu iw sposób określony ich własnego ordynariusza. 71. Współpracownik i powiedział do kapłanów nadliczbowych szczególnie pielęgnować chrześcijańskie cnoty teologiczne i kardynalne oba, każdy w swoim własnym dziele i pasterskiego urzędu powierzonego mu przez własnego biskupa. 72. Duch Opus Dei promuje w jednostkach stowarzyszonych i nadliczbowych członków Stowarzyszenia Kapłańskiego Świętego Krzyża konieczności gorąco obserwacji i wprowadzone w życie zbiorowe kierownictwo duchowe, które biskup diecezjalny nadaje się do kapłanów przez listach pasterskich, kazania, przepisów dyscyplinarnych i innych środków. W tym celu, bez jakiejkolwiek ingerencji z wytycznymi wskazań diecezjalnych lub okresy ich realizacji, Towarzystwo Świętego Krzyża, Associate i nadliczbowych członkowie Kapłańskie szczególnych środków formacji, której głównym są następujące: 1 O, czy cykliczne spotkania, na którym jest odbierany osobiste kierownictwo duchowe i Kręgi badania, które są odpowiedzialne za wspieranie ducha członków, które rzeczywiście powinny być umieszczone, w odniesieniu do czasu trwania czas nieobecności z jednej diecezji ma być dniem świętym, i inne podobne wydarzenia, takie jak prezenty kapłanów w diecezji powierzonej im, wszystko przy użyciu tego samego asystenta musi przede wszystkim być w stanie spełnić wygodnie; 2º wszystkie inne rzeczy oznacza, pracowitość i pobożne praktyki ascetyczne praktyki typowe dzieło Boga, 3º polerowania i odpowiednie, jak w Pana, może być postrzegane, nasilenie i rozwój kultury i formacji naukowej, o ile są one środkiem do posługi. 73. § 1. Absolut jest starannie unikać w diecezji, w ​​odniesieniu do członków stowarzyszonych i nadliczbowych, lub cieniu specjalnej hierarchii społeczeństwa; Bo to, że sam należy szukać, że musi to być: doskonałość życia wewnętrznego od starannego wierności życiu kapłańskim jest, z firmy i ciągłe pragnienie tworzenia i od apostolskiej mentalności, kryterium, i entuzjazm dla apostolstwa, bez tych duchownych będących w jakikolwiek sposób z upoważnienia rządu Prałata Opus Dei i jego wikariusza. § 2. Aby pomóc w jednostkach stowarzyszonych i statystów Regionu, Regionalnej Wikariusz prefekta sprawach duchowych korzysta z posługi kapłana, z którym collaborant kierownik duchowy z ich odpowiednich zastępców w każdej diecezji. 74. Leczone lub ułożone z biskupem lub Zwyczajne Dla wszystkich tych rzeczy, które odnoszą się do Aggr









































Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: