In nomine domiui amen. Anno domini M® 482.52*2. (1) Scimus, quoniam hu tłumaczenie - In nomine domiui amen. Anno domini M® 482.52*2. (1) Scimus, quoniam hu polski jak to powiedzieć

In nomine domiui amen. Anno domini

In nomine domiui amen. Anno domini M® 482.

52*2. (1) Scimus, quoniam humana memoria oblivioni est tradita, etemitati non subiaceas. Nos igitur nobilis Derslaus, scultetus hereditarius in MarszkyoJ’cze, videntes errorem uou modicum in empeione arcarum in ibidem, divioa preveuti gracia ac humanorum hominum freti salubri consilio ac sciencia, nutu eiusdem omnipotentis dei pnaentem libellum cum conseusu pre-dicte ville rusticorum constituo et i-atifico, nt onmis eiusdem ville iocola recureum babeat, tan-quam oeeus ad ductorem, introscribendi in bunc libellum in perpetuam memoriam fiendam. — Actum est III feria in crastino s. lohannis Baptiste (d. 25 Imxi 1482).

(2) Derslaus — anno eodem et die.

Cunctorum perit memoria laetorum, nisi veridicis testibus et publicis scripti» fuerint roborata. Igitur no» nobilis Derslaus, scultetus hereditarius in MarszlcynVcze, constitutus personaliter feria JH-a in crastino s. Iohatinis Baptiste coram Leonardo, advocato eiusdem ville, neonon septem scabinis in magno indicio residentibus: Nicolao Wnngl, Mathia Marczysszovycz, Stanislao Woyczyecbovycz, Petro Lysszek, Mathia Markovycz, Iohanne Golanka, Stanislao 1‘achy-rzyovyc», non coactus nec compulsus, neqiie aliquo sinistro errore seductus, sed de libem ipsius voluntate ac maturo consilio fretus, timens dnntaxat, ne eum domiuus deus de hoc mundo iu-provise arriperet, et ue quod nobili Katherine, filie generosi domini Luczko de Ryglyeze, uxori vero sue legitime faceret, extunc predictu* nobilis Derslaus prelate sue uxori in suo dominio hic in scultecia in Marszkynycze in mea parte, que me concernit vel quam adhuc habebo, centum mu reas racionc dotis et dntalicii opravVqn» in omnibus me spectantibus: in molendino, agris, thaberna, ortulaniis, pisdniis, in redditibus, proventibus, pratis, ortis et in omnibus aliis partibus tam mobilibus, quam immobilibus testimonio supradiotorum median te. Si, quod absit, ex divina clementia profatus nobilis Derslaus istis temporibus in sanitate attenuaretur, extunc profata nobilis uxor sua legitima Katherina est tortis |w)ten*i|uc hanc obligaciouem de hoc iure ad ius superius, hoc est ad librum Craeoviensis castri, intnxscripcionetu cum suis consanguineis sen ;uuicis. Acta sunt hcc, ut. supra.

6154. (3) Iu nomine domini amen. Sub anno domini millesimo quadringentesimo ootouge-simo quinto nos Derslaus, scultetus in Murltinyeze, eum viceadvocato Leonardo infra Dominicam Rogaeionum (d. 8—14 Mati 1485), dominus Yadvydk nos viceadvocatus cum septem scabinis: primus Golan, Iohannes MarcKyzovyc*, Andreas Nzvyqehovycz, .Stanislaus Voyczeehovycz, Ma-thyas Markovycx, penes ipsum Pachyrovyc* Stanislaus, Vadi Nicolaus: veniens Iacobus Ry-cek ad nostrum iudicium banitum tcatddl dobrovoinc,. nulla re non compulsus ncc coactus, sed spontanea voluntate iam vendidit omnia, remisit et vaedal, et nullo legitimo et consangvyoto nullo penitus vlt remanere post suam mortem, et super hoc ponit
2945/5000
Z języków takich jak: łaciński
Na język: polski
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
W imię Pana, amen. Rok Pański M® 482. 52 * 2. (1) W przypadku wiemy, że tracimy z oczu ludzkiej pamięci nie została wydana, etemitati nie jest uwarunkowane. Szanowaliśmy Derslaus, Scultetus nieruchomości w MarszkyoJ'cze zobaczyłem mały błąd w nieaktywnym pokrywkami empeione na miejscu, divioa preveuti łaskę i ludzi zdrowych mężczyzn, opierając się na opinii i wiedzy, przez tego samego Boga Wszechmogącego pnaentem ustawy z consensu pre-set i jednej wsi chłopów -atifico na każdym samym mieście iocola reçurent babeat, tan, które pojawiają się na kapitana, introscribendi w Bunc rachunku w nieustannej pamięci o siebie. - To zostało zrobione w 3 dniu tygodnia na następny dzień s. Jana Chrzciciela (d 25 Imxi 1482.). (2) Derslaus. - W tym samym roku, a dzień Samo wspomnienie wszystkich z radością, ale świadkowie, a społeczeństwo było napisane i rzetelnych wyborach "zostały wzmocnione. Dlatego też nie ma "szlachetny Derslaus, Scultetus nieruchomości w MarszlcynVcze, dzień tygodnia JH-mianowany osobiście jutro. Iohatinis Chrzciciela przed Leonardo, zwolennik miasta, mieszkańcy neonon siedmiu radnych w wielkim dowody: Nicolas Wnngl Matthias Marczysszovycz Stanislao Woyczyecbovycz Peter Lysszek Matthias Markovycz John Golanka Stanislao 1'achy-rzyovyc "nie jest przymusowej lub zmuszany przez jakąkolwiek neqiie uwiedziony przez błąd w lewo, lecz z własnej woli i ich opierając się na opinii dojrzały, obawiając dnntaxat, podjęte postępowanie z tego świata, że nie powinni przejąć tron Boga, Dominus, et ne szlachty i Katherine, córka Władca Ryglyeze Luczko, żoną, jednak aby to zrobić zgodnie z prawem, a następnie wspomnianym powyżej * szlachetny Derslaus prałat, jego żona pod jego kontrolą tutaj w scultecia w Marszkynycze z mojej strony, które mam jeszcze wątpliwości lub ponad sto mu're racionc posag dntalicii opravVqn "wszyscy należący do mnie w młynie, pola thaberna, ortulaniis, pisdniis czynszów, produkty ziemi, łąk, sadów i tak we wszystkich innych częściach ruchomy i nieruchomy przez świadectwo supradiotorum mediana ci. Jeżeli, co daj Boże, z Miłosierdzia Bożego w tych czasach jest następująca prognoza: na zdrowie szlachetnego Derslaus osłabiona w nich, pozwól jej legalne żona Katherina jest szlachetny skręcona profata | w) dziesięć * I | ue powyżej, po prawej stronie tego obligaciouem z tego prawa, to znaczy do Księgi Craeoviensis zamku, intnxscripcionetu z ich krewnych lub; uuic. Journal niemowlęcia, na przykład. powyżej. 6154. (3) W imię Pana, amen. W roku pańskiego tysiąc czterysta dwadzieścia piątym ootouge mamy Derslaus, Scultetusa w Murltinyeze mu viceadvocato Leonardo później niedziela Rogaeionum (d. 8-14 Mati 1485), The Yadvydk mamy viceadvocatus z siedmiu radnych pierwszej Golan, John MarcKyzovyc Andrew Nzvyqehovycz, .Stanislaus Voyczeehovycz Ma-thyas Markovycx, z Pachyrovyc * Stanisława określana Nicholas James przyszedł do naszego werdyktu, Ry-CEK banitum tcatddl dobrovoinc,. zgodnie z wnioskiem, ani żadnej rzeczy, która nie jest pod przymusem, ale jego własna wola, już sprzedał wszystko, posłał i vaedal nastąpił VLT consangvyoto pozostać i bez uzasadniony, a po jego śmierci, i za to, że sprawia, że







Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com