SERMO XLV. De duplici pulchritudine animae; et qualiter anima loquitur tłumaczenie - SERMO XLV. De duplici pulchritudine animae; et qualiter anima loquitur polski jak to powiedzieć

SERMO XLV. De duplici pulchritudine

SERMO XLV. De duplici pulchritudine animae; et qualiter anima loquitur ad Dei-Verbum, et Verbum ad animam: et quae sint eorum linguae.

0999C 1. Ecce tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra; oculi tui columbarum (Cantic. I, 14). Pulchre, optime, ex amore, sponsae praesumptio; ex amore, indignatio sponsi. Hoc rei exitus probat. Etenim praesumptionem correptio, correptionem emendatio, emendationem remuneratio secuta est. Adest dilectus, amovetur magister, rex disparet, dignitas exuitur, reverentia ponitur. Cedit quippe fastus, ubi invalescit affectus. Et sicut quondam quasi amicus ad amicum Moyses loquebatur (Exod. XXXIII, 11), et Dominus respondebat: ita et nunc inter Verbum et animam, ac si inter duos vicinos, familiaris admodum celebratur confabulatio. Nec mirum. Ex uno amoris fonte utrique influit diligere invicem, confoveri pariter. Ergo dulciora melle volant hinc inde verba, mutui 0999D in se totius suavitatis feruntur aspectus, sancti indices amoris. Denique is iilam amicam nuncupat, pulchram pronuntiat, pulchram iterat, eadem ab illa vicissim recipiens. Nec otiosa iteratio, quae amoris confirmatio est, et fortassis aliquid innuit requirendum.

1423 2. Quaeramus geminam animae pulchritudinem: hoc enim mihi videtur innuere. Decor animae humilitas est. Non a me ipso hoc dico, cum propheta prior dixerit: Asperges me hyssopo, et mundabor (Psal. L, 9); humili herba et pectoris purgativa humilitatem significans. Hac se post gravem lapsum rex et propheta lavari confidit, et sic niveum quemdam innocentiae recuperare candorem. Verum in eo qui 1000A graviter peccavit, etsi amanda, non tamen admiranda humilitas. At si quis innocentiam retinet, et nihilominus humilitatem jungit, nonne is tibi videtur geminum animae possidere decorem? Sancta Maria sanctimoniam non amisit, et humilitate non caruit: et ideo concupivit Rex decorem ejus, quia humilitatem innocentiae sociavit; denique: Respexit, inquit, humilitatem ancillae suae (Luc. I, 48). Ergo beati qui custodiunt vestimenta sua munda, videlicet simplicitatis et innocentiae, si tamen et decorem induere humilitatis adjiciant. Profecto audiet quae hujusmodi invenitur: Ecce tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra. Utinam vel semel dicas animae meae, Domine Jesu: Ecce tu pulchra es. Utinam mihi humilitatem custodias! nam primam vestem ego male servavi. 1000B Servus tuus sum ego. Nec enim audeo profiteri amicum, qui testimonium decoris mei cum repetitione non audio. Sufficit mihi si semel audiam. Sed quid, si et hoc in quaestione sit? Scio quid faciam: venerabor amicam servus, cumulatum in ea decorem deformis homunculus admirabor; gaudebo ad vocem sponsi, tantam nihilominus pulchritudinem admirantis. Quis scit, si saltem ex hoc inventurus sim gratiam in oculis amicae, ut gratia ipsius et ipse inveniar inter amicos? Denique amicus sponsi stat, et gaudio gaudet propter vocem sponsi. En vox ejus in auribus dilectae: audiamus et gaudeamus. Adsunt sibi, loquuntur pariter; stemus simul: nulla nos huic subducat colloquio saeculi cura, nulla illecebra corporis.

1000C 3. Ecce, inquit, tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra. Ecce admirationis vox est, reliquum laudis. Merito admiranda, cui sanctitas amissa humilitatem non attulit, sed servata admisit. Merito pulchra reperitur, cui neutra defuit pulchritudo. Rara avis in terris, aut sanctitatem non perdere, aut humilitatem sanctimonia non excludi: et ideo beata quae utramque retinuit. Denique probatum est: nihil sibi conscia est, et correptionem non abnuit. Nos et cum magna delinquimus, vix ferimus reprehendi; haec autem aequo animo audit contra se amaritudines nihil peccans. Nam, si desiderat videre claritatem sponsi, quid mali est? magis et laudis est. Et tamen increpata poenitentiam agit, et dicit: Fasciculus 1000D myrrhae dilectus meus mihi, inter ubera mea commo rabitur (Cantic. I, 12): hoc est: Sufficit mihi, nolo jam scire nisi Jesum, et hunc crucifixum. Magna humilitas! Actu innocens suscipit poenitentis affectum; et quae non habet unde poeniteat, habet tamen ut poeniteat. Cur ergo, inquis, increpata est, si nihil mali fecit? Sed enim audi nunc dispensationem et prudentiam sponsi. Sicut Abrahae olim obedientia sane tentata est, ita et nunc humilitas sponsae. Et quomodo ille impleta obedientia tunc audivit: Nunc cognovi quod timeas Deum (Gen. XXII, 12): sic et huic modo quasi sub aliis verbis dicitur: Nunc cognovi quod humilis sis; hoc enim est quod ait: Ecce tu pulchra es. Et ideo praeconium iterat, ut gloriae sanctitatis additum signet humilitatis decorem. 1001A Ecce tu pulchra es, amica mea, ecce tu pulchra. Nunc cognovi quod pulchra sis, non solum ex meo amore, sed etiam ex tua humilitate. Non dico nunc pulchram inter mulieres, nec pulchram in genis, nec in collo, sicut ante dicebam: sed pulchram simpliciter fateor, non utique pulchram ex comparatione, non cum distinctione, non ex parte.

4. Et addit: Oculi tui columbarum. Aperte adhuc commendatur humilitas. Ad hoc siquidem respicit, quod illa reprehensa de alta inquisitione sua, continuo non cunctata est ad simpliciora descendere, ita ut diceret: Fasciculus myrrhae dilectus meus mihi. Multum profecto distat inter vultum gloriae, et fasciculum 1424 myrrhae: et ideo magnum humilitatis insigne, inde huc acquiescere revocari. 1001B Ergo oculi tui columbarum. Jam, inquit, non ambulas in magnis, neque in mirabilibus super te: sed instar simplicissimae volucris contenta es simplicioribus, nidificans in foraminibus petrae, meis vulneribus immorans, et libenter ea quae sunt de me duntaxat incarnato et passo, oculo intuens columbino.

5. Aut certe quia in specie avis hujus Spiritus sanctus apparuit (Matth. III, 16), spiritualis magis quam simplex in ea intuitus columbae nomine commendatur. Et si hoc placeat, oportet referas capitulum praesens ad id quod paulo ante sodales muraenulas ei facere aureas promiserunt (Cantic. I, 10), non intendentes, ut tunc docui, ornare aures corporis, sed informare auditum cordis (supra, serm. 41, n. 1001C 2-4). Potuit itaque fieri, ut fide, quae est ex auditu, corde amplius mundato, ad videndum quod ante non poterat, instructior redderetur. Et quoniam de acceptis muraenulis in visu acutiori ad intelligentiam spiritualem visa est profecisse; placuit sponso, cui semper, quod in se est, placet magis videri in spiritu; et annumerans id quoque ejus laudibus, ait: Oculi tui columbarum. Jam me, inquit, intuere in spiritu, quia spiritus ante faciem tuam Christus Dominus (Thren. IV, 20). Et habes unde id possis, quia oculi tui columbarum. Ante non habebas, et ideo reprimenda fuisti: sed nunc copiam habeto vivendi, quia oculi tui columbarum, id est spirituales. Non sane copiam quam petebas: nec enim vel modo 1001D adhuc ad illam potes, sed quae tamen interim sufficere possit. Sane ducenda es de claritate in claritatem: et propterea vide, ut potes, modo; et cum plus poteris, plus videbis.

6. Non puto, fratres, non puto mediocrem hanc, neque communem esse omnibus visionem, etsi sit inferior illa, qua videndus est in futuro. Denique ex his quae sequuntur advertite. Sequitur enim: Ecce tu pulcher es, dilecte mi, ecce tu pulcher. Vides quam in excelso stat, et in sublime mentis verticem extulit, quae universitatis Dominum quadam sibi proprietate vindicet in dilectum. Attende enim quomodo non simpliciter, Dilecte; sed, dilecte mi, inquit, ut proprium designaret. Magna visio prorsus, de qua ista in id fiduciae et auctoritatis excrevit, ut omnium 1002A Dominum, dominum nesciat, sed dilectum. Existimo enim nequaquam hac vice ejus sensibus importatas imagines carnis, aut crucis, aut alias quascunque corporearum similitudines infirmitatum. In his namque, juxta prophetam, non erat ei species neque decor (Isai. LIII, 2). Haec autem eum intuita, nunc pulchrum decorumque pronuntiat, in visione meliori illum sibi apparuisse significans. Ore enim ad os, sicut quondam cum sancto Moyse (Exod. XXXIII, 11), loquitur cum sponsa; et palam, non per aenigmata et figuras, Deum videt. Talem denique ore pronuntiat, qualem et mente conspicatur, visione plane sublimi et suavi. Regem in decore suo viderunt oculi ejus, non tamen ut regem, sed ut dilectum. Viderit sane eum quis super solium excelsum 1002B et elevatum; et alius quoque facie ad faciem sibi apparuisse testatus sit: mihi tamen videtur eminentia in hac parte esse apud sponsam, quod ibi visus legitur Dominus, hic dilectus. Sic enim habes: Vidi Dominum sedentem super solium excelsum, et elevatum (Isai. VI, 1); et item: Vidi Dominum facie ad faciem, et salva facta est anima mea (Gen. XXXII, 30). Sed si ego Dominus, inquit, ubi est timor meus? (Malach. I, 6.) Quod si illis facta est revelatio cum timore; quia ubi Dominus, ibi timor: ego profecto, si optio daretur, tanto libentius, tantoque charius sponsae amplecterer visionem, quanto in meliori affectione, quae est amor, factam adverto. Nam timor poenam habet, perfecta autem charitas foras mittit timorem (I Joan. IV, 18). Multum sane 1002C interest apparere terribilem in consiliis super filios hominum (Psal. LXV, 15), et apparere speciosum forma prae filiis hominum (Psal. XLIV, 5). Ecce tu pulcher es, dilecte mi, et decorus. Verba ista plane amorem resonant, non timorem.

7. Sed forte ascendunt cogitationes in corde tuo, et quaeris dubius apud te, dicens: Qua ratione verba Verbi facta ad animam referuntur, et rursum animae ad 1425 Verbum, ut illa audierit vocem loquentis sibi, et perhibentis quod pulchra sit, vicissimque idem praeconium suo mox reddiderit laudatori? Quomodo possunt haec fieri? Nam verbo loquimur, non verbum loquitur. Itemque anima non habet unde loquatur, nisi os corporis sibi verba formaverit 1002D ad loquendum. Bene quaeris: sed attende spiritum loqui, et spiritualiter oportere intelligi quae dicuntur. Quoties proinde audis vel legis, Verbum atque animam pariter colloqui, et se invicem intueri; noli tibi imaginari quasi corporeas intercurrere voces, sicut nec corporeas colloquentium apparere imagines. Audi potius quid tibi sit in hujusmodi cogitandum. Spir
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
czterdzieści pięć lat. z podwójnym piękno duszy i jak to mówi do duszy Bóg-Słowo, a Słowo do duszy: i rzeczy, które należą do nich, języka 0999c
_
1.. Oto ty targi sztuki, moja miłość, oto jesteś piękna: oczy są gołębie "(Cant., I, 14). pięknie, najlepszym sposobem, od miłości, małżonkiem domniemania, jeszcze z miłości, oburzenie oblubieńca. Świadczy to o wynik. Rzeczywiście, domniemanie korekty, korekta korekty,wynagrodzenie zmiany przestrzegane. jest zaznaczone, nauczyciel jest usuwany, króla, znika godność, szacunek jest umieszczony. plonów dla dumy, gdzie poczucie silne. i, jak to było, jak kiedyś mówił do przyjaciela Mojżesza znajomemu (Wj XXXIII, 11), a Pan odpowiedział, więc to jest teraz między słowem i duszy, jakby między dwoma sąsiadami, jest obchodzone w rozmowie bardzo znajomy. nic dziwnego.miłość płynie z jednego źródła do obie kochają, confoveri razem. słodsze od miodu, a następnie wyruszyć z jednej strony na słowa, nadając 0999d we wszystkich aspektach słodyczy prowadzi, indeksy miłości. zobowiązują się krótki, człowiek nazywa jego dziewczyna, piękna ogłosił, piękne, powtarza to samo w zamian od tego odbiorcy. nie idle powtarzania, który jest potwierdzeniem miłości, a może coś, co sugeruje, niezbędne jest poszukiwanie.
_
1423 2. piękno duszy staramy podwójne życie, za to wydaje mi się sugerować. Pokora jest piękno duszy. Nie mówię tego na własną rękę, pierwszy powiedzieć z prorokiem: będziesz posypać mnie hyzop, a będę oczyszczony (Ps l, i 9), wskazując, że low-trawa i niskie posiadłości przeczyszczający z piersi. w ten sposób po ciężkim upadku króla i proroka myte fundusze i pewna niewinność odzyskać tak śnieżnobiałe.1000 ciężko zgrzeszył w Tego, który jest prawdą, nawet jeśli muszą być kochanym, nie, jednak z podziwu godną pokorą. ale jeśli on zachowuje niewinność człowieka, i nadal być niskie osiedle łączy, to nie wydaje się być bliźniakiem duszy, posiadać piękno No, co? Maryjo nie stracił świętość i pokora nie brakowało: król pragnął piękna iz tego powodu jego, ponieważ wiąże się z niską majątek niewinności, wreszcie spojrzał na, jak mówi,niski służebnicy swojej (Łk I, 48). Dlatego, błogosławieni są ci, którzy zachowują swoje ubrania czyste, prostotę i niewinność to znaczy, jeśli umieścisz na, jednak i piękno pokory dodaje. na pewno jest on usłyszeć tego rodzaju, które można znaleźć: Oto ty targi sztuki, moja miłość, oto jesteś piękna. Żałuję, że nie jeszcze raz powiesz mojej duszy, Panie Jezu: Oto ty sprawiedliwy art. Życzę mogę utrzymać niskie!pierwszy odzieży Ja zachowałem chory. 1000b Jestem waszym sługą. ani nie zamierzam zrobić przyjaciela, który nie słyszał zeznania mojego majestatu z powtórzeniem. dla mnie za mało, jeśli słyszę raz. A jeśli, i jest to w kwestii? Wiem, co uczynię, która czcić będzie pani niewolnikiem, spiętrzone w brzydki mały człowiek podziwiać jej piękno, radość z oblubienicy, tak, tak, piękno zdumienia.Kto wie, jeśli znajdę łaskę w oczach jego kochanki, przynajmniej z tego, tak, że będę znaleziono Jego łaską, a on jest w gronie przyjaciół? w skrócie, przyjaciel oblubieńca stoi, i doznaje najwyższej radości na głos oblubieńca. Oto głos w uszach jego ukochana: posłuchajmy cieszcie się i radujcie. wspierają się, rozmawiają ze sobą, pozwalają nam stać razem, możemy obliczyć tę konferencję opieki świecie, nie ciała przynęty. 1000c
3. oto rzekł, żeś uczciwy,O mojej miłości, oto jesteś piękna. Zastanawiam się, jest głos, melodia. zasługa naszego podziwu, do którego stracił pokory świętości nie jest wniesiona, i został utrzymany, ale to zezwolił. piękne słusznie stwierdził, w którym nie brakowało piękno. rzadki ptak na ziemi, aby nie zniszczyć świętość albo, lub pokorę świętości nie jest wykluczone, a więc zarówno błogosławiony jest ona, że ​​trzymał go z powrotem. Udowodniono, w skrócie: nic dla siebie, zdaje sobie sprawę, żea nie korekta odmówić. nam z wielką pomyłkę, możemy trudno winić, ale ona spokojnie słyszy nic grzesznego gorycz wobec niego. na, jeśli pragnie zobaczyć jasności oblubieńca, co boli to jest? więcej pochwały. zgromił skruchy, a mimo to robi, a on mówi: 1000d wiązka mirry jest dla mnie mój miły, to opóźnienie pomiędzy moimi piersiami towarów (Cant., I, 12): to znaczy: jest to dla mnie za mało,Nie chcę wiedzieć, o ile nie jest już na Jezusa, i to ukrzyżowanego. wielka pokora! rzeczywiście niewinny penitent otrzymuje miłość, i który nie ma nic do żałować, jeszcze tego żałować. Dlaczego więc mówisz, zostanie skarcony, jeśli zła nic kto ma on takiego zrobił? ale teraz, słuchaj i zrozumienie dyspensy oblubieńca. oczywiście, jak posłuszeństwo Abrahama Kiedyś próbował, więc teraz jest pokora panny młodej.był wypełniony posłuszeństwa, i jak on to usłyszał słowa, bo teraz wiem, że boisz się Boga, (Gen. XXII, 12): tak, to znaczy, i jak to było pod drodze do tego, że to powiedział, teraz już wiem, że pokorny siebie, bo to jest to, co powiedział: Oto ty targi sztuki. i tak powtarza wiadomość do chwalebnego piękno świętości dodać znak pokory. 1001 Oto ty targi sztuki, moja miłość, oto, jesteś piękna. teraz wiem, że jesteś piękna,nie tylko miłość to był mój własny, ale również z Twojej pokory. Nie mówię teraz piękna wśród kobiet, ani piękna kobieta w policzkach, a nie na jego szyi, tak jak mówiłem wcześniej:. Tylko piękna kobieta, ale muszę przyznać, z porównania z piękną kobietą, nie w każdym przypadku, nie jest to z wyróżnieniem, a nie z punktu widzenia
_
4. I dodaje: twoje oczy są gołębie. wyraźnie nadal zaleca pokorę. Wygląda na to,krytykowany, że rzeczy, o głębokim badań własnych, nie od razu, przeciąga się prostsze jest zejść, więc powiedział: wiązka mirry jest mój ukochany mnie. istnieje różnica między powierzchniami osiągnąć wiele dla chwały, aw 1424 wiązka mirry, i dlatego wielki znaczek z pokorą, aby przypomnieć się zgodzić, aby wrócić tam. 1001B, twoje oczy gołębi. Teraz, jak mówi, nie chodzić w wielkich sprawach, ani wspaniałych rzeczy nad tobą:zawartość najbardziej proste, jak ptak, ale prostsze jesteś, że czyni jej gniazda w otworach skale, oraz z moich immorans rany, te rzeczy, które są napisane o mnie, a ja chętnie, tylko wcielony i ukrzyżowany, z oka gołębia spojrzał na niego.
_
5. z tego powodu, a przynajmniej w kształcie ptaka pojawił się na Ducha Świętego (Mt iii, 16), duchowej, a nie prostym spojrzeniem gołąb w nim nazwa zalecana. i jeśli ta decyzja jestnależy odnieść się do tego, co jest obecne w rozdziale złota z niego trochę potrwać, zanim obiecał członkom małych sieci (Cant., i, 10), to nie znaczy, że wtedy uczyłem, aby ozdabiać uszy ciała, ale z serca, informuje, że do bycia wysłuchanym (powyżej Serm, 41, nr 1001C 2.. - 4). I tak, był w stanie zrobić, aby, że wiara, która jest ze słuchania, a już więcej serca, oczyszcza, aby zobaczyć, że nie był w stanie wcześniej, może być zwrócony w pełni wyposażone.A ponieważ brał małe łańcuchy do zrozumienia duchowej zobaczył w wizji, więcej wskazał w toku, wydawało się dobrym do oblubieńca, do których miał zawsze robił, co samo w sobie jest to dopuszczalne należy postrzegać bardziej w duchu, a także jego pochwały, ponumerowane, powiedział: Twoje oczy są gołębie. Jestem teraz mówi, spójrz, w duchu, gdyż Duch z przodu twarzy, Chrystus Pan (Lam. iv, 20). a ty nic hast do Ciebie może na oczach swoich gołębi.nie było wcześniej, i dlatego zostały tłumienia, ale teraz mieć zapas życia, na oczach swoich gołębi, on, który jest duchowym. Rzeczywiście nie było więcej niż dostarczania pożądane, ani też nie ma jeszcze 1001d lub sposób, jak są w stanie, ale który, jednak, nie wystarczy w tym czasie. wniosek należy wyciągnąć z chwały w chwałę Jesteś, oczywiście, a więc zobaczyć, w porządku, że jesteś w stanie, jak długo i kiedy więcej osób będzie w stanie, więcej widać.
_
6. Myślę, że nie, bracia,Nie sądzę, że to mały rozmiar, ani wizja się być wspólne dla wszystkich, nawet jeśli jest gorszy od pierwszego, przez którą należy postrzegać w przyszłości. z czego wynika, wreszcie wy znak. W tym następujące: Oto ty targi sztuki, moja ukochana Oto ty targi sztuki. widzisz, jak to stoi w wysokiej miejscu, a korona z głowy myśli podniósł je do powietrza, które jest rodzajem mistrza wszechświata dla siebie nieruchomości z werdyktu do opłaty wyrównawczej. I po prostu nie można zobaczyć, jak,umiłowani, ale, mój ukochany, mówi, W celu oznaczenia. Wizja świetny krótki, ale do tego z pewnością, i instytucji z którym jest uprawiana, tak, że z wszystkich 1002 właściciela, właściciel nie wie, ale opłaty. W tym czasie, jak sądzę, w żaden sposób dorozumiany wizerunki jego poczucie ciała, lub krzyża, lub z innymi podobiznami cielesnych słabości. W nich, w rzeczywistości, zgodnie z prorokównie było do niego ani urody, ani comeliness (liii oczekiwać, 2). Spojrzała na tych rzeczach, ale że był on ogłosił, że teraz, że jest przyjemny i piękny, że jest lepiej niż się pojawił mu się w wizji oznacza, że. usta-usta, a on raz Świętego Mojżesza (Wj XXXIII, 11), mówi z oblubienicy, i wyraźnie, a nie przez zagadek i postaci, widzi Boga. chwalą zalety takiej grzywny, i widzieliśmy to na uwadze wizję dość wysoki i słodki.oczy ujrzą króla w jego pięknem: widzieli, jeszcze nie jako król, ale w porządku, że opłata. 1002b, rzeczywiście, widzi go, ale kto na tronie wysokim i wyniosłym, a drugi pojawił się z nim twarzą w twarz, też dany dowód to mi się jednak wydaje się być obecny w wysokim stopniu w tej części narzeczona jest Prawo Pana, że ​​On był widziany tam, w tej miłości punkt jest. Tak to jest, że masz: Widziałem Pana siedzącego na tronie wysokim i wyniosłym (siłą oczekiwać, 1);i podobnie: Widziałam Pana twarzą w twarz, a moja dusza została zapisana (Gen. XXXI, 30). ale jeśli będę mistrzem, mówi, gdzie jest mój strach? (. Mal, I, 6) zostały wprowadzone do nich, że jeśli jest to objawienie, ze strachu, dla których Pan, tam jest strach: ja na pewno, jeśli wybór dano mu tyle chętniej, z tak wiele drożej Objąłem wizję panny młodej, jak wiele na lepsze, uczuciem naturalnym, który jest miłością, został wykonany I pamiętać.bo strach ma udręczenie, ale doskonała miłość usuwa lęk (I Jan. iv, 18). 1002C fatalny w jego rad na synów ludzkich, aby być postrzegane oczywiście, ogromne zainteresowanie (Ps lxv, 15), i pojawiają się piękne poza synów ludzkich (Ps. XLIV, 5). Oto ty targi sztuki, mój ukochany, owszem, przyjemne:. Pewne jest, że słowa te dźwięki w miłości, nie strach.

7. ale być może pójdą w górę w myśli serca twego,wątpliwości, że to oni, a pytasz mnie o ciebie, mówiąc słowa, w jaki sposób są one określoną duszy wykonane z tego słowa, i znów na słowo duszy do 1425, np., że powinien on usłyszeć głos jednego mówienia do siebie, i że łożysko ma być piękna, z drugiej strony, gdy tylko został przywrócony do tej samej publicznej pochwały jego pochlebców? Jak to się stało? bo my nie mówić słowo, słowo mówi. dusza, jak również nie ma nic do powiedzenia więcej,ale usta ciała, które tworzą 1002d, mówić słowa. dobrze o mnie chodzi, ale zwrócić uwagę na duchu mówiąc, i że musimy być duchowo rozumieć, co się mówi. Jeśli więc słyszymy lub czytamy słowa dusza razem i rozmawiać i patrzeć na siebie, nie możesz sobie wyobrazić cielesnym wystąpiły głosy, każda rozmowa obrazów materialnych wydaje.raczej słuchać tego, co powinno być traktowane w takich przypadkach. Spir
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: