omnes autem vos sinefallen into the shadow of sins. Living Sun,carry u tłumaczenie - omnes autem vos sinefallen into the shadow of sins. Living Sun,carry u polski jak to powiedzieć

omnes autem vos sinefallen into the


omnes autem vos sine



fallen into the shadow of sins. Living Sun,
carry us on your shoulders back to that most
just inheritance we lost in Adam! O king of
kings, we are fighting in your battle.
Felix Anima
O dulcis divinitas, et o suavis vita, in qua
perferam vestem preclaram, illud accipiens
quod perdidi in prima apparitione, ad te
suspiro, et omnes Virtutes invoco.
Soul, joyful:
Oh sweet divinity, o gentle life, in which I
shall wear a bright robe, accepting that
which I lost in my first formation - I cry to you
and invoke all the Virtues.
Virtutes
O felix Anima, et o dulcis creatura dei, que
edificata es in profunda altitudine sapientie
dei, multum amas.
Virtues:
Oh happy Soul, oh sweet creature of God,
fashioned in the great height of the wisdom
of God, you show much love.
Felix Anima
O libenter veniam ad vos ut prebeatis michi
osculum cordis.
Soul, joyful:
Oh let me come to you freely, that you may
give me the kiss of your heart!
Virtutes
Nos debemus militare tecum, o filia regis.
Virtues:
We must fight with you, oh royal daughter.
Sed, gravata, Anima conqueritur
O gravis labor, et o durum pondus quod
habeo in vesto huius vite, quia nimis grave
michi est contra carnem pugnare.
Soul turns to sadness:
Oh heavy toil, oh harsh weight that I bear in
the dress of this life: it is too heavy for me to
fight against my body.
Virtutes ad Animam illam
O Anima, voluntate dei constituta, et o felix
instrumentum, quare tam flebilis es contra
hoc quod deus contrivit in virginea natura?
Tu debes in nobis superare diabolum.
Virtues to Soul:
Anima, you that were given your place by
the will of God, you instrument of bliss, why
are you so tearful in the face of the evil God
crushed in a maidenly being? You must
overcome the devil in our midst.
Anima illa
Succurrite michi, adiuvando, ut possim stare!
Soul:
Support me, help me to stand firm!
Scientia Dei ad Animam illam
Vide quid illud sit quo es induta, filia
salvationis et esto stabilis, et numquam
cades.
Knowledge-of-God to Soul:
See the dress you are wearing, daughter of
salvation: be steadfast and you will never
fall.
Infelix, Anima
O nescio quid faciam, aut ubi fugiam! O ve
Soul, sadly:
I don't know what to do or where to flee Woe
michi, non possum perficere hoc quod sum
induta. Certe illud volo abicere!
is me, I cannot perfect this dress I have put
on! Indeed I want to cast it off!
Virtutes
O infelix conscientia, o misera Anima, quare
abscondis faciem tuam coram creatore tuo?
Virtues:
Unhappy state of mind, oh poor Anima, why
do you hide your face in the presence of
your Creator?
Scientia Dei
Tu nescis, nec vides, nec sapis illum qui te
constituit.
Knowledge of God:
You do not know or see or taste the One
who has set you here.
Anima illa
Deus creavit mundum: non facio illi iniuriam
sed volo uti illo!
Soul:
God created the world: I'm doing him no
injury - I only want to enjoy it!
Strepitus Diaboli ad Animam illam
Fatue, fatue quid prodest tibi laborare?
Respice mundum, et amplectetur te magno
honore.
Devil, shouting at Soul:
What use to you is toiling foolishly? Look to
the world: it will embrace you with great
honour.
Virtutes
O plangens vox est hec maximi doloris! Ach,
ach, quedam mirabilis victoria in mirabili
desiderio dei surrexit, in qua delectatio
camis se latenter abscondit, heu, heu, ubi
voluntas crimina nescivit et ubi desiderium
hominis lasciviam fugit. Luge, luge ergo in
his, Innocentia, que in pudore bono
integritatem non amisisti, et que avariciam
gutturis antiqui serpentis ibi non devorasti.
Virtues:
Is this not a plangent voice of the greatest
sorrow? Ah, a certain marvellous victory
already rose in that Soul, in her wondrous
longing for God, in which a sensual delight
was secretly hidden, alas, where previously
the will had known no guilt and the desire
fled man's wantonness. Mourn for this,
mourn, Innocence, you who lost no
perfection in your fair modesty, who did not
devour greedily, with the belly of the serpent
of old.
Diabolus
Que est hec Potestas, quod nullus sit preter
deum? Ego autem dico, qui voluerit me et
voluntatem meam sequi, dabo illi omnia. Tu
vero, tuis sequacibus nichil habes quod dare
possis, quia etiam vos omnes nescitis quid
sitis.
Devil:
What is this Power - as if there were no one
but God? I say, whoever wants to follow me
and do my will, I'll give him everything. As for
you, Humility, you have nothing that you can
give your followers: none of you even know
what you are!
Humilitas
Ego cum meis sodalibus bene scio quod tu
es ille antiquus dracho qui super summum
volare voluisti - sed ipse deus in abyssum
proiecit te.
Humility:
My comrades and I know very well that you
are the ancient dragon who wanted to fly
higher than the highest one: but God himself
hurled you in the abyss.
Virtutes
Nos autem omnes in excelsis habitamus.
Virtues:
As for us, we dwell in the heights.
Humilitas
Ego, Humilitas, regina Virtutum, dico: venite
ad me, Virtutes, et enutriam vos ad
requirendam perditam dragmam et ad
coronandum in perseverantia felicem.
Humility:
I, Humility, queen of the Virtues, say: come
to me, you Virtues, and I'll give you the skill
to seek and find the drachma that is lost and
to crown her who perseveres blissfully.
Virtutes
O gloriosa regina, et O suavissima mediatrix,
libenter venimus.
Virtues:
Oh glorious queen, most gentle mediator, we
come gladly.
Humilitas
Ideo, dilectissime filie, teneo vos in regali
talamo.
Humility:
Because of this, beloved daughters, I'll keep
your place in the royal wedding-chamber.
Karitas
Ego Karitas, flos amabilis - venite ad me,
Virtutes, et perducam vos in candidam
lucem floris virge.
Charity:
I am Charity, the flower of love - come to me,
Virtues, and I'll lead you into the radiant light
of the flower of the rod.
Virtutes
O dilectissime flos, ardenti desiderio
currimus ad te.
Virtues:
Dearest flower, we run to you with burning
desire.
Timor Dei
Timor Dei, vos felicissimas filis preparo ut
inspiciatis in deum vivum et non pereatis.
Fear-of-God:
I, Fear-of-God, can prepare blissful
daughters to gaze upon the living God and
not die of it.
Virtutes
O Timor, valde utilis es nobis: habemus
enim perfectum studium numquam a te
separari.
Virtues:
Oh Fear, you can help us greatly: we are
filled with the longing never to part from you.
Diabolus
Euge! euge! quis est tantus timor? et quis
est tantus amor? Ubi est pugnator, et ubi est
remunerator? Vos nescitis quid colitis.
Devil:
Bravo! Bravo! What is this great fear, and
this great love? Where is the champion?
Where the prize-giver? You don't know what
you are worshipping!
Virtutes
Tu autem exterritus es per summum
iudicem, quia, inflatus superbia, mersus es
in gehennam.
Virtues:
But you, you were terrified at the supreme
Judge, for, swollen with pride, you were
plunged into Gehenna.
Obedientia
Ego lucida Obedientia - venite ad me,
pulcherrime filie, et reducam vos ad patriam
et ad osculum regis.
Obedience:
I am shining Obedience - come to me, lovely
daughters, and I'll lead you to your
homeland and to the kiss of the King.
Virtutes
O dulcissima vocatrix, nos decet in magno
studio pervenire ad te.
Virtues:
Sweetest summoner, it is right for us to
come, most eagerly, to you.
Fides
Ego Fides, speculum vite: venerables filie,
venite ad me et ostendo vobis fontem
salientem.
Faith:
I am Faith, the mirror of life: worthy
daughters, come to me and I shall show you
the leaping fountain.
Virtutes
O serena, speculata, habemus fiduciam
pervenire ad verum fontem per te.
Virtues:
Oh Serene one, mirror-like, we trust in you:
we shall arrive at that fountain through you.
Spes
Ego sum dulcis conspectrix viventis oculi,
quam fallax torpor non decipit - unde vos, o
tenebre, non potestis me obnubilare.
Hope:
I am the sweet beholder of the living eye, I
whom no dissembling torpor can deceive.
Darkness, you cannot cloud my gaze!
Virtutes
O vivens vita, et o suavis consolatrix, tu
mortifera mortis vincis et vidente oculo
clausuram celi aperis.
Virtues:
Living life, gentle, consolling one, you
overcome the deadly shafts of death and
with your seeing eye lay heaven's gate
open.
Castitas
O Virginitas, in regali thalamo stas. O quam
dulciter ardes in amplexibus regis, cum te
sol perfulget ita quad nobilis flos tuus
numquam cadet. O virgo nobilis, te
numquam inveniet umbra in cadente flore!
Chastity:
O Virginity, you remain within the royal
chamber. How sweetly you burn in the
King's embraces, when the Sun blazes
through you, never letting your noble flower
fall. Gentle maiden, you will never know the
shadow over the falling flower!
Virtutes
Flos campi cadit vento, pluvia spargit eum.
O Virginitas, tu permanes in symphoniis
supernorum civium: unde es suavis flos qui
numquam aresces.
Virtues:
The flower of the fields fails in the wind, the
rain splashes it. But you, Virginit
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!

i was wszystkich, aby być wolne popadł w cieniu grzechów. Życie Sun, prowadzić nas na ramionach z powrotem, że większość po prostu dziedziczenia straciliśmy w Adamie! Królu królów, walczymy w walce. duszy, o słodka boskości, o łagodnym życia, w którym będę nosić jasną szatę, akceptując to, co straciłem w mojej pierwszej wygląd, Do Ciebie wzdycham i powołać wszystkich cnót. Dusza, radosne: Och słodka boskości, o łagodnym życia, w którym 1 noszą jasną szatę, przyjmując, że czego 1 stracił w mojej pierwszej formacji - jeden okrzyk do ciebie i powołać wszystkich cnót. Cnoty : O szczęśliwa dusza, i o słodka istota Boga, został zbudowany w wielkiej wysokości mądrości Bożej, kochasz bardzo. Cnót: O szczęśliwa dusza, o słodka istota Boga, ukształtowany w dużej wysokości w mądrości Bożej, można pokazać wiele miłości. Dusza, chętnie przyjdę do Ciebie, aby dać mi buzi twojego serca . Dusza, radosne: Och pozwól mi przyjść do siebie swobodnie, że może dać mi buzi twojego serca! Zalety : Musimy walczyć razem z tobą, córko króla. Cnoty: . Musimy walczyć z tobą, o córkę królewską Ale, było ciężkie, Dusza : O ciężki trud, oh surowa masa, że mam w sukni tego życia: to jest zbyt ciężki dla mnie walka z mojego ciała. Dusza zamienia się w smutku: Och ciężki trud, oh surowa masa, że jeden niedźwiedź w sukni tego życia: jest zbyt ciężki dla mnie walka z mojego ciała. cnoty duszy: O duszy, wola Boga, jesteś szczęśliwy instrumentem, dlaczego jesteś taki płaczliwy w obliczu faktu, że Bóg w dziewiczej przyrody? Musisz pokonać diabła w nas. cnoty duszy: Dusza, to, że mieli swoje miejsce, przez wolę Boga, instrumentu błogości, dlaczego jesteś taki płaczliwy w obliczu zła Boga zgnieciony w dziewiczo bytu? Musisz pokonać diabła w naszym gronie. Dusza: Wsparcie mnie, pomóż mi się ostać! Dusza: Wsparcie mnie, pomóż mi się ostać! znajomość Boga do duszy: spojrzenie na to, co to jest to, że masz na sobie, córka zbawienia: być wytrwali, i nigdy nie spadnie. Wiedza-o-Boga do duszy: Zobacz suknię jesteś ubrany, córką zbawienia: być wytrwali i nigdy nie spadnie. Dusza, niestety nie wiem, co robić, i gdzie uciekać! O ve duszy smutno: 1 Nie wiem, co robić i gdzie uciekać Biada jest mi, nie mogę doskonalić tę sukienkę mam umieścić na odzieży. Rzeczywiście chcę rzucić to! ja, nie może doskonalić 1 tej sukienki 1 zostały wprowadzone na! Rzeczywiście 1 chcą oddać go! cnót Nieszczęśliwy stan umysłu, och biedny Anima, dlaczego ukryć swoją twarz w obecności swojego Stwórcy? cnoty: Nieszczęśliwy stan umysłu, och biedna dusza, dlaczego ukrywasz Twoje oblicze w obecności swojej Stwórcy? znajomość Boże, Ty nie wiesz, czy widzisz, lub smak, kto ma wykonane. poznania Boga: Nie wiesz, czy zobaczyć lub spróbować One , który ustawiony tutaj. Dusza: Bóg stworzył świat: robię mu żadnej szkody , ale chcę się nim cieszyć! Duszę : Bóg stworzył świat: 1'm robi mu żadnej ! obrażeń - 1 tylko chcesz cieszyć się nim diabeł, krzycząc na duszy , ty głupiec, Ty głupcze, po co wam jest zmęczony go? Spójrz na świat, i objąć was z wielką cześć. Diabeł, krzycząc na duszy: Co użyć do was trudzi głupio? Spójrz na świecie: będzie Ściskam Cię z wielką cześć. cnoty w jękliwy głosem największego smutku? Ach, ach, pewne wspaniałe zwycięstwo w ​​cudownej pragnienie Boga, wstał, w którym przyjemność z ciałem, potajemnie ukryte, niestety, niestety, w których będzie znał żadnej winy i pragnienie człowieka, lubuje się w lewdness, uciekł. Opłakiwać to, w związku z tym, w saneczkarstwie , niewinność, które popełnił wobec skromności zrobił nie stracił integralności i łapczywie, gardła, wąż stare nie pożreć. Cnót: Czy nie jest to głos lament dla największego smutku? Ach, pewne cudowne zwycięstwo już w tej róży duszy, w jej cudownej tęsknoty za Bogiem, w którym zmysłowy zachwyt potajemnie ukryte, niestety, w których wcześniej nie znał wolę winy i pragnienie człowieka wantonness uciekł. Opłakiwać to, smucą, Niewinność, wy, którzy nie tracili doskonałości w swojej godziwej skromności, która nie pochłonie łapczywie, w brzuchu węża starego. diabłu : Co to ​​jest ta moc uzdrawiania, ale nikt nie był Bóg? Ale powiadam wam, kto chce za mną, a nie moją wolę, dam mu wszystko. Jesteś jednak nic, co można dać swoich wyznawców: można nawet nie wiem, co masz. Diabeł: Co to ​​jest moc - jakby nie było nikogo oprócz Boga? 1 mówi, kto chce pójść za mną , a nie moją wolę, wszystko mu 1'll. Jak dla ciebie, Pokora, nie masz nic, że można dać swoich wyznawców: żaden z was nie wie nawet, kim jesteś! Pokora : Moi towarzysze i ja, kiedy, dobrze wiesz, że na najwyższym szczycie są starożytny smok, który chciał latać wyżej - ale On jest Bogiem w otchłani, i rzucił je ty. Pokora: Moi towarzysze i 1 bardzo dobrze wiedzą, że są starożytne smoka, który chciał latać wyżej niż najwyższy jednego: ale sam Bóg . rzucił Cię w otchłań Dla cnót . Ale wszyscy, mieszkają w wysokości Zalety: Jak dla nas, mieszkamy na wysokościach. Na pokorze I, Pokora, królową cnót, mówią: chodź do mnie, a ja dam ci z powrotem do drachmy, że jest zagubiony i ubieganiem się o Nim czubka głowy jej, kto wytrwa szczęśliwy. Pokory: 1, Pokora, królową cnót, mówią: chodź do mnie, wy, Cnoty i 1'll daje umiejętności , aby szukać i znaleźć drachmę, że jest zagubiony i ukoronować ją kto wytrwa błogo. Cnót : Oh wspaniałą królową i najbardziej delikatny mediatora, przychodzimy z radością. Cnoty: Och królową chwalebne, najbardziej delikatne, Mediator, my . przychodzą chętnie pokora to, ukochane córki, będę doprowadzić cię do królewskiej komnaty. Pokory: Ze względu na to, ukochane córki, 1'll utrzymać swoje miejsce w Royal Wedding-komory. Charity: Jestem Charity, kwiat miłości - są do mnie, będziesz Cnoty, i prowadzić do promiennym świetle kwiat pręta. Miłość: Miłość godzina trzynasta, kwiat miłości - przyjdź do mnie, cnót i 1'll prowadzić do promieniowania światła kwiatu pręta. Na cnót O Najdroższy kwiat, płonie z chęci uruchomienia do Ciebie. cnoty: Dearest kwiat, biegniemy do Ciebie ze spalania pragnienie. bojaźni Bożej bojaźni Bożej, i przygotować się błogie córki patrzeć na Boga żywego i nie umrzeć z nim. Fear-of-God: 1, Fear- of-God, może przygotować błogie córki patrzeć na Boga żywego i nie umrzeć z nim. Cnoty : Och Strach, można nam pomóc bardzo: mamy z tobą, są wypełnione tęsknotą nigdy . być oddzielone Cnoty: Och Strach, można nas bardzo pomocne: my są wypełnione tęsknotą nigdy do części z Was. Diabeł Well done! Aha! Kto to jest ten wielki strach? A kim jest ta wielka miłość? Gdzie jest mistrzem, a tam, gdzie jest nagradza tych? Nie wiem, co czcicie. Diabeł: Bravo! Bravo! Co to ​​jest wielki strach, a to wielka miłość? Gdzie jest mistrzem? Gdzie dawcą nagroda? Nie wiem, co czcicie! Do cnót , byłeś przerażony najwyższego Sędziego, na, nadęci pychą, zostałeś pogrążony w piekło. Cnót: Ale ty, ty przerażeni najwyższego Sędziego, na, obrzęk z dumy, byłeś . pogrążył się w piekle Posłuszeństwa : Jestem świeci Posłuszeństwo - przyjdź do mnie, uroczych córek, i sprowadzę cię do swojej ojczyzny i pocałunek króla. Posłuszeństwo: 1 m świeci Posłuszeństwo - przyjdź do mnie, piękne córki i 1'll prowadzić do ojczyzny i do pocałunku króla. cnót : Sweetest Summoner, to godzi się nam w dużym studio, do Ciebie. Cnót: Sweetest Summoner, jest to dla nas . przyjść, najchętniej do Ciebie Wiara : Jestem wiary, zwierciadło życia: godnych córek, Przyjdź do mnie, a pokażę ci fontanna skaczącego. Wiara: 1 am Wiara, zwierciadłem życia: godne córki, przychodzą do mnie i 1 podają ci . fontannę skaczącego Cnoty : Och Serene jeden, lustro, mamy śmiałość dochodzą do tego źródła przez was. Cnoty: Och Serene jednym, jak lustro, ufamy wam: . powinniśmy dojść do tego źródła przez was Nadzieja Jestem słodkie oczy patrzącego żyjących, jak kłamliwe jest apatia może oszukiwać - w którym bierzesz, o ciemności, nie można cloud My. Nadzieja : 1 jestem słodka patrzącego oka dziennego, 1 ., których nie demontowania drętwienie może oszukiwać Ciemność, nie można cloud wzrok! Zalety : Żyjąc życiem, delikatne, Pocieszycielko strapionych, masz śmiertelne wały śmierci i ze swoim Seeing Eye świeckich bramy niebo jest otwarte. cnót: Życie życiem, delikatne, consolling jeden, można pokonać śmiertelnego wały śmierci i ze swoim Seeing Eye leżała Wrota niebios otwarte. Chastity , dziewictwo, w komorze królewskiej. O, jak słodko spalić w objęciach króla, kiedy widzę u licha słońce za pośrednictwem szlachetny kwiat nigdy nie spadnie. O panieńskie, będziesz nigdy nie wiadomo, cień pada, świat? Chastity: O Dziewictwo, można pozostać w królewskiej komnacie. Jak słodko spalasz się w objęciach króla, gdy Słońce płonie przez ciebie, nigdy nie pozwalając swój szlachetny kwiat upadek. Delikatna dziewczyna, nigdy nie wiesz na cień na kwiat spada! Cnoty Kwiat pola nie wiatr, deszcz odpryskami go. Ale, Dziewictwo, pozostają w symfonii niebiańskich mieszkańców: jesteś kwiat przetargu, który nigdy nie rosną suche. Cnót: kwiat pól nie wiatr, deszcz odpryskami go. Ale ty, Wirginia



























































































































































































































































































Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: