Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant tłumaczenie - Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant francuski jak to powiedzieć

Helvetii iam per angustias et fines

Helvetii iam per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant et in Haeduorum fines pervenerant eorumque agros populabantur. Haedui, cum se suaque ab iis defendere non possent, legatos ad Caesarem mittunt rogatum auxilium: ita se omni tempore de populo
Romano meritos esse ut paene in conspectu exercitus nostri agri vastari, liberi [eorum] in servitutem abduci, oppida expugnari non debuerint. Eodem tempore quo Haedui Ambarri, necessarii et consanguinei Haeduorum, Caesarem
certiorem faciunt sese depopulatis agris non
facile ab oppidis vim hostium prohibere. Item Allobroges, qui trans Rhodanum vicos possessionesque habebant, fuga se ad Caesarem recipiunt et demonstrant sibi praeter agri solum nihil esse reliqui. Quibus rebus adductus Caesar non expectandum sibi statuit dum, omnibus, fortunis sociorum consumptis, in Santonos Helvetii pervenirent.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (francuski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Les Helvètes avait conduit leurs forces sur le défilé étroit et les pays des Séquanes était arrivé à les territoires de l'Eduens, et ont été ravageant leurs terres. Les Eduens, car ils ne pouvaient eux-mêmes et leurs biens contre les défendre, envoyer des députés à César pour demander une assistance, certaines des personnes ainsi eu en tout temps
si bien mérité de la dévastation romaine de leurs terres dans la vue de l'armée, de la libre [d'entre eux] pour être emmené en esclavage leurs villes d'assaut, il ne était pas nécessaire. Dans le même temps, les Ambarres, les amis et les parents de l'Eduens, César, et
les champs avait été dévastée, ils ne informent pas le
la violence de l'ennemi de leurs villes: facile. Le Allobroges, qui avait villages et possessions de l'autre côté du Rhône, viennent se réfugier à César, et lui assurer qu'ils ne avaient rien restante, sauf le sol. César, induite par ces circonstances, il a décidé de ne pas attendre si longtemps, à tous les biens de ses alliés, tout à fait, consommés dans les Helvètes, ils arriveraient.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: