Quintus cum patrono in iudicium properat. Fabius Quintum videt et interrogat: „Quo properas, Quinte?” Quintus respondet: “In iudicium vadimus, nam vir, qui prope casam meam habitat, me accusat. E piro, quae in horto eius crescit, poma in meum hortum cadunt et ego pira colligo. Vicinus mihi dicit: ‘Pira mea sunt. Ego hortum possideo, in quo pirus crescit. Non potes colligere poma, quae e piro cadunt, nam pirus mea est’.”Fabius Quinto dicit: “Timere non debes, Quinte, pira tua sunt, nam in tuum hortum cadunt.”
Piąta i próby adwokat we właściwym czasie. Fabius widzi i pyta: osoba odpowie Quintus „Gdzie idziesz, Quintus?”: „Idę próby dla człowieka, który mieszka blisko mojej rodziny, ja oskarżonego. E jeden grusza, która rośnie w ogrodzie swego latem, owoce spadają na zewnątrz, w ogrodzie moich gruszek i biorę ze sobą wszystkie trzy. Mój sąsiad mówi: „Gruszki kopalni. Mam ogrodu, gdzie drzewa gruszy. Nie można zbierać owoce, które spadają z gruszy, drzewa gruszy jest moje. „ <br>Fabius powiedział:” Czas nie musi Quintus, Twoje gruszki są do ogrodu w upadku. "
Tłumaczony, proszę czekać..
