Misericordiae vultusMisericordiae vultus („Antlitz der Barmherzigkeit“ tłumaczenie - Misericordiae vultusMisericordiae vultus („Antlitz der Barmherzigkeit“ polski jak to powiedzieć

Misericordiae vultusMisericordiae v

Misericordiae vultusMisericordiae vultus („Antlitz der Barmherzigkeit“) ist die Verkündigungsbulle zum außerordentlichen Jubiläum der Barmherzigkeit. Die nach ihren Eingangsworten benannte Bulle wurde am 11. April 2015 von Papst Franziskus promulgiert.

Inhaltsverzeichnis

1 Ein außerordentliches Heiliges Jahr
2 Einzelheiten
3 Weblinks
4 Einzelnachweise

Ein außerordentliches Heiliges Jahr

Am 13. März 2015 kündigte Papst Franziskus bei einer Bußandacht ein außerordentliches Heiliges Jahr der Barmherzigkeit an.[1] Am 11. April 2015 wurde vor der Heiligen Pforte der Petersbasilika die Verkündigungsbulle Misericordiae vultus verlesen. Danach übergab Papst Franziskus sie an die Erzpriester der vier Päpstlichen Basiliken Sankt Peter, St. Johannes im Lateran, Sankt Paul vor den Mauern und Santa Maria Maggiore. Weitere Ausfertigungen erhielten die Präfekten der Kongregation für die Bischöfe, der Kongregation für die Evangelisierung der Völker und der Kongregation für die Ostkirchen.[2]
Einzelheiten

In seinen Eingangsworten führt Papst Franziskus Theologisches und Spirituelles zur Barmherzigkeit aus, die er als den „Tragebalken, der das Leben der Kirche stützt“ bezeichnet (Nr. 10). In Jesus von Nazaret „ist die Barmherzigkeit des Vaters lebendig und sichtbar geworden und hat ihren Höhepunkt gefunden“ (Nr. 1).

In der Bulle ruft der Papst alle Menschen, besonders aber jene, „die aufgrund ihrer Lebensführung fern sind von Gott“, zur Umkehr auf und bittet sie, ihr Leben zu ändern. Es sei eine „schreckliche Falle, zu glauben, dass alles im Leben vom Geld abhänge und dass darum alles andere keinen Wert und keine Würde habe“(Nr. 19). Als Fürbitterin und „große Apostelin der Barmherzigkeit“ ruft der Papst die heilige Maria Faustyna Kowalska an.

Der 8. Dezember 2015, das Fest der Unbefleckten Empfängnis, wurde für die Eröffnung des Heiligen Jahres gewählt, weil an diesem Tag vor genau 50 Jahren das Zweite Vatikanische Konzil zu Ende ging, das „eine große Bedeutung in der jüngsten Kirchengeschichte“ habe. Die Kirche spüre das Verlangen, diesen Moment lebendig zu erhalten, da seinerzeit „eine neue Etappe der immer anstehenden Evangelisierung“ begonnen hatte (Nr. 4).

Im Weiteren legt der Papst Einzelheiten fest:

Die Eröffnung des Heiligen Jahres mit der Öffnung der Heiligen Pforte im Petersdom werde am Fest der Unbefleckten Empfängnis stattfinden.
Am Sonntag Gaudete wird die Heilige Pforte in der Lateranbasilika geöffnet, nach und nach folgen dann die anderen Papstbasiliken. Für den gleichen Sonntag legt der Papst fest,

„dass in allen Teilkirchen entweder in der Bischofskirche, die die Mutter aller Kirchen im Bistum ist, oder in der Konkathedrale oder in einer anderen Kirche mit herausragender Bedeutung für die Dauer des Heiligen Jahres ebenfalls eine Pforte der Barmherzigkeit geöffnet werde.“ Ob dies in Wallfahrtskirchen geschieht, obliegt dem Diözesanbischof.

Das Jubeljahr wird am Christkönigsfest, 20. November 2016, mit dem Schließen der Heiligen Pforten beendet.
Es erfolgt die Einladung zur Wallfahrt zu den Heiligen Pforten, entweder nach Rom oder an einen anderen, den eigenen Kräften entsprechenden Ort.
In den Diözesen soll am Freitag und Samstag vor dem Sonntag Laetare 2016 die Initiative „24 Stunden für den Herrn“ mit dem Empfang des Bußsakraments verstärkt praktiziert werden. Im Bußsakrament könnten wir „mit Händen die Größe der Barmherzigkeit greifen“, auch sei das Sakrament eine Quelle des inneren Friedens.
In der Fastenzeit 2016 wird Papst Franziskus „Missionare der Barmherzigkeit“ aussenden, die ein Zeichen der mütterlichen Sorge der Kirche für das Volk Gottes sein sollen. Der Papst bittet die Ortsbischöfe, diese Missionare einzuladen und aufzunehmen.
In den Diözesen sollen „Volksmissionen“ organisiert werden.

Es folgen Ausführungen zum Ablass, der in diesem Heiligen Jahr eine besondere Bedeutung gewinne.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Miłosierdzie vultusMisericordiae twarzy ("Antlitz der Barmherzigkeit") ist die Verkündigungsbulle außerordentlichen zum Jubiläum der Barmherzigkeit. Na nach Ihren Eingangsworten benannte Bulle wurde am 11. kwietnia 2015 Franziskus von Papst promulgiert. Inhaltsverzeichnis 1 Ein Jahr ausserordentliches Heiliges EInzelheiten 2 3 Przykład 4 Einzelnachweise ausserordentliches Heiliges Ein Jahr Am 13. Mai 2.015 bei einer kündigte Papież Franziskus Bußandacht ausserordentliches Heiliges ein Jahr der Barmherzigkeit An. [1] Am 11. kwietnia 2015 wurde vor der Heiligen der Pforte Verkündigungsbulle Petersbasilika dzień oblicze miłosierdzia verlesen. Danach übergab dnia papież Franziskus lub tak Erzpriester der vier Päpstlichen Basiliken Sankt Peter, St. Johannes im Laterański, Sankt Paul vor den Mauern und Santa Maria Maggiore. Weitere Ausfertigungen erhielten die für die Bischöfe Kongregation Präfekten der, der der Völker und der Kongregation Kongregation für die für die Ostkirchen Evangelisierung. [2] EInzelheiten W seinen Eingangsworten Führt Papst und Franziskus Theologisches Spirituelles zur Barmherzigkeit aus, die er als den "Tragebalken, der Das Leben der Kirche stützt "bezeichnet (Nr. 10). W Jezusie z Nazaretu "ist die sichtbar geworden und hat Ihren Höhepunkt Barmherzigkeit des Vaters lebendig und gefunden" (Nr. 1). In der Bulle ruft der Papst alle Menschen, besonders aber jene, "die Aufgrund Ihrer Lebensführung paproci sind von Gott", bittet Sie auf und zur Umkehr, ihr Leben zu ändern. Es sei eine "schreckliche Falle, zu glauben, dass alles im Leben Geld vom keinen Wert und alles andere Darum Abhange und dass keine Würde habe" (Nr. 19). Fürbitterin und als "Grosse Apostelin der Barmherzigkeit" ruft der Papst Faustyna Maria Kowalska lub uświęcić dzień. Grudnia 2015 Der 8., das Fest der Unbefleckten Empfängnis, wurde für die heiligen Eröffnung des Jahres gewahlt, weil w diesem Tag Genau vor 50 Jahren das Zweite Vatikanische Konzil zu Ende Ging, das "eine der Grosse Bedeutung w" habe jüngsten Kirchengeschichte. Die Kirche dać Verlangen mistrza, kogoś Moment lebendig zu erhalten, daj Seinerzeit "Etappe der immer eine neue anstehenden Evangelisierung" begonnen hätte (nr. 4). Jestem weiteren legt der Papst EInzelheiten fest: Eröffnung des Jahres mit der Heiligen Heiligen Öffnung der Pforte im Petersdom werde jestem Fest der Unbefleckten Empfängnis stattfinden. Am Sonntag Gaudete in der Pforte Lateranbasilika geöffnet wird die Heilige, nach und nach Folgen dann die anderen Papstbasiliken. Für den Gleichen Sonntag legt der Papst fest, "dass in der Bischofskirche w allen Teilkirchen entweder, die die Mutter aller Kirchen im Bistum ist, oder in der Kirche mit herausragender Konkathedrale oder w einer anderen eine Pforte der Bedeutung für die Dauer des Heiligen Jahres ebenfalls Barmherzigkeit geöffnet werde. "Na dzień Wallfahrtskirchen geschicht, obliegt dać Diözesanbischof. Jubeljahr Das wird am Christkönigsfest, 20. listopada 2016, mit der Heiligen Schließen Pforten suspendiert. Ty erfolgt dni Einladung zur Wallfahrt den Heiligen Pforten, entweder się oder nach Rom einen anderen, cigenen Kräften entsprechenden den Ort. Dodaj gleby Diozesen piątku Samstag und Sonntag dem cieszy inicjatywa 2016 "24 godziny für den Herrn" mit dem Empfang des Bußsakraments verstärkt praktiziert werden. Jestem Bußsakrament konnten dodał "handen dni Größe mit der Barmherzigkeit greifen" Sakrament sei das auch eine Quelle des Friedens inneren. W 2016 wird der Fastenzeit Papież Franziskus "Missionare der Barmherzigkeit" aussenden, die ein Zeichen der Kirche der Sorge mütterlichen das Volk Gottes sein ponury. Der Papst bittet dni Ortsbischöfe, Missionare einzuladen und diese aufzunehmen. Dodaj Diozesen ponury "Volksmissionen" organisiert werden. Ty Ausführungen zum Ablass Folgen der Heiligen in diesem Jahr eine Besonders Bedeutung gewinne.
































Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: