Factum est autem post aliquantum tempus, ut fieret professio ex edicto tłumaczenie - Factum est autem post aliquantum tempus, ut fieret professio ex edicto angielski jak to powiedzieć

Factum est autem post aliquantum te

Factum est autem post aliquantum tempus, ut fieret professio ex edicto Caesaris Augusti, ut prefiteretur unusquisque in patria sua. Haec professio facta est a praeside Syriae Cyrino. Necesse autem fuerat, ut Ioseph cum Maria proficisceretur in Bethlehem, quia exinde erat et Maria de tribu Iuda et de domo ac patria David. Cum ergo Ioseph et Maria irent per viam, quae ducit Bethlehem, dixit Maria ad Ioseph: “Duos populos video ante me, unum flentem et alium gaudentem”. Cui respondit Ioseph: “Sede et tene te in iumento tuo et noli superflua verba loqui”. Tunc apparuit puer speciosus ante eos indutus veste splendida et dixit ad Ioseph: Quare dixisti verba superflua esse de duobus populis, de quibus locuta est Maria? Populum enim Iudaeorum flentem vidit, quia recessit a deo suo, et populum gentium gaudentem, quia accessit et prope factum est ad dominum, secundum quod promisit patribus nostris Abraham, Isaac et Iacob;
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (angielski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
And it came to pass, that after a little time, that he might become the profession of according to the edict of Caesar Augustus, that all prefiteretur, every man to his own country. This enrollment was made when Cyrenius was governor of Syria. Now of necessity he was of Yahweh to go to Bethlehem with Mary, Joseph, and Mary the mother of the tribe of Judah, and for that time she was out of the house and the father of David. Therefore, since Joseph and Mary were going along the way, by the way of Beth-lehem, and said unto Mary said to Joseph: "And he made two people we see in front of me, the one weeping and the other rejoicing". And he said, "See you on his own beast, and hold him to speak with the words of thy mouth, and do not be superfluous". Then there appeared before them a beautiful boy, clothed with the garment, and the bright, and said to him: Why did you use superfluous words, belong to two people, of whom you have spoken is Mary? He saw the people of the weeping of the Jews, because they have departed from their god, and the people of the nations, with his relatives, because he came up, and it came to pass near to the Lord,
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: