Hora novissima, tempora pessima sunt, vigilemus,
Ecce minaciter imminet arbiter ille supremus
Imminet, imminet ut mala terminet, aequa coronet,
Recta remuneret, anxia liberet, aethera donet,
Auferat aspera duraque pondera mentis onustae,
Sobria muniat, improba puniat, utraque iuste.
Hic breve vivitur, hic breve plangitur, hic breve fletur;
Non breve vivere, non breve plangere retribuetur;
O retributio! stat brevis actio, vita perennis;
O retributio! caelia mansio stat lue plenis;
Quid datur et quibus? aether egentibus et cruce dignis,
Sidera vermibus, optima sontibus, astra malignis.
Ostatni raz, były najgorsze czasy, oglądamy
Oto najwyższym arbitrem zagrożenia grozi
bezpośrednie, bliskie katastrofy w celu określenia godziwego korony
Proste nagrody, chcąc zaoszczędzić na niebie daje to
się szorstki, trudne psychicznego załadowany z ciężarkami,
nagrania dyskretny, karania złoczyńców, zarówno dość. W tym miejscu krótka mieszka w tym przypadku krótkie jest ubolewał, w tym przypadku są smutnych za krótkie, to nie jest krótki na żywo, ale nie krótki lamentować zostanie spłacony; O: w nagrodę! Działania jest krótki, życie nie ma końca, O nagradzać! Caelia dwór stoi wypełnione błotem, co to jest i dla kogo? Eter do potrzebujących i zasługujących krzyża, gwiazdy i robaki, najlepsze przestępcy, złośliwe gwiazdki.
Tłumaczony, proszę czekać..
