92. Simoniae crimen, tam divino quam humano iure detestabile, in elect tłumaczenie - 92. Simoniae crimen, tam divino quam humano iure detestabile, in elect polski jak to powiedzieć

92. Simoniae crimen, tam divino qua

92. Simoniae crimen, tam divino quam humano iure detestabile, in electione Romani Pontificis omnino sicut reprobatum esse constat, ita et Nos reprobamus atque damnamus [64], huiusque criminis reos poena excommunicationis latae sententiae innodamus; sublata tamen irritatione electionis simoniacae, quam Deus avertat, a Iulio II (vel alio qualicumque decreto pontificio) statuta, ut praetextus amputetur impugnandi valorem electionis Romani Pontificis.

93. Item sub eadem poena excommunicationis latae sententiae prohibemus ne quis, etiamsi Cardinalatus honore fulgeat, vivente Romano Pontifice et eo inconsulto, tractare de ipsius Successoris electione, aut aliquod suffragium polliceri, vel hac de causa privatis conventiculis factis aliquid deliberare et decernere praesumat [65].

94. Quae autem a Praedecessoribus Nostris et praesertim a Pio X [66] de civili Veto seu Exclusiva, uti vocant, in electione Summi Pontificis edicta et sancita fuerunt, ut omni externo interventu remòto, plenae libertati in Summo Pastore eligendo consulatur, ea omnia, hic omni ex parte atque integré renovantes, confirmata esse volumus. Quamobrem iterum in virtute sanctae oboedientiae, sub interminatione divini iudicii et poena excommunicationis latae sententiae, omnes et singulos S. R. E. Cardinales, tam praesentes quam futuros, pariterque Secre tarium S. Collegii Cardinalium aliosque omnes in Conclavi partem habentes, prohibemus ne, quovis praetextu, a quavis civili potestate munus recipiant Veto sive Exclusivam, etiam sub forma simplicis desiderii, proponendi, ipsumve hoc Veto, qualibet ratione sibi cognitum, patefaciant sive universo Cardinalium Collegio simul congregato, sive singulis purpuratis Patribus, sive scripto, sive ore, sive directe ac proxime, sive oblique ac per alios, sive ante Conclave sive ipso perdurante. Quam prohibitionem extendi volumus ad omnes interventus, intercessiones aliosque modos quoslibet, quibus laicae potestates euiusli bet gradus et ordinis voluerint sese in Pontificis electione immiscere.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
92. Przestępstwo obrzydliwością, zarówno boskie i prawa człowieka, jest to widoczne w wyborze Biskupa Rzymskiego, aby być całkowicie odrzucony, więc Odrzucamy i potępiamy, [64], winnych tego przestępstwa karą ekskomuniki latae sententiae, jednak, unieważnienie wyborów simoniacal, która broń Boże, przez Juliusza 2 (lub jakiegokolwiek innego papieskiego dekretu) statut aby pretekstem kwestionuję ważności wyboru Biskupa Rzymskiego. 93. Podobnie, w ramach tej samej kary ekskomuniki latae sententiae, zabraniamy nikomu, nawet jeśli chwały blasku kardynalski, podczas Biskupa Rzymskiego, i bez konsultacji mu do czynienia z wyborem jego następcy, ani żadnych głosów obietnicy, albo na celowe i zdecydować, coś w tym względzie w spotkaniach prywatnych [65]. 94. Ale co zostało wykonane przez naszych przodków, a zwłaszcza przez Piusa 10 [66] suwerenności weta lub exclusiva, jak się je nazywa, zostały ogłoszone i usankcjonowane w wyborze Papieża, tak aby wszystkie zewnętrzna interwencja, dbać o pełną swobodę w wyborze Najwyższego Pasterza, wszystkie te rzeczy, w tym przypadku wszystkie do odnowienia na części lub straty należy potwierdzone i być. Z tego powodu, ponownie, na mocy świętego posłuszeństwa, pod groźbą sądu Bożego i nieufności ekskomuniki latae sententiae, że wszyscy i każdy z Kardynałów Świętego Kościoła Rzymskiego, prądu i przyszłości, a także sekretarza Świętego Kolegium Kardynałów w konklawe i wszystkich innych osób biorących udział, zabraniamy, pod byle pretekstem, co, z dowolnego władza cywilna, zadaniem proponuje Veto lub exclusiva, nawet w formie prostego życzenia, lub ujawniać Veto, niezależnie od przyczyny znanego sobie, albo do całego Kolegium Kardynalskiego zmontowane razem lub każdy z dostojników dworu upon Ojców, zarówno w formie pisemnej lub ustnej, albo bezpośrednio i natychmiast, lub pośrednio i przez innych, zarówno przed konklawe lub w jego trakcie. Zamierzamy ten zakaz do wszystkich interwencji, wstawiennictwo i innych środków w ogóle, w którym leżały uprawnienia pozycji ogóle lub rangi mogą chcieć zaangażować się w wyborze papieża.




Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: