In nomine sancte et individue Trinitatis amen. Quoniam testimonio litt tłumaczenie - In nomine sancte et individue Trinitatis amen. Quoniam testimonio litt polski jak to powiedzieć

In nomine sancte et individue Trini

In nomine sancte et individue Trinitatis amen. Quoniam testimonio litterarum gesta hominum maxime perpetuantur, idcirco necesse est acciones legittimas que memoria indigent, per scripti continenciam in noticiam transmitti posterorum. Noverint igitur universi presentes et futuri, quod nos Mesco Dei gracia dux Polonie, patris nostri Boleslavi illustris recordacionis, presertim in eis que ad honorem Dei et nostram salutem ac religionis augmentum facta esse cognoscimus, ymitatores ydonei fieri cupientes, monasterium Cheremesense regularium canonicorum ab ipso instauratum, in nostram curam pro ipsius ac nostra salute suscepimus protegendum atque meliorandum. Itaque ad peticionem domini prepositi Bernardi ac fratrum suorum, donaciones ducum ac militum Polonie, que ad honorem Dei et beati Adalberti martyris veneracionem, ecclesie Cheremesensi in subsidium ibi Deo serviencium sunt collate, dignum duximus suis vocabulis exprimendas. Cheremesno cum hominibus et omnibus suis utilitatibus, videlicet cum venacionibus indaginum ac pedicarum, cum lacubus, cum mellificiis, cum thabernis et hac libertate, quod nulli ad presenciam nostram vel castellani vel palatini vel alterius nostri iudicis citati tenentur respondere, nisi prius nostro sigillo speciali fuerint provocati; nostrosque venatores seu canes nunquam pascere cogentur. Homicidium si perpetratum fuerit inter homines ecclesie, tota causa preposito spectabit; si vero liber occiderit hominem ecclesie, caput pro capite reddet, aut pene que povodstvo dicitur subiacebit. Si autem liberum occiderit homo ecclesie, actor povodstvo, prepositus vero pecuniam in eo accipiet. Item Palace villa cum lacubus et omnibus suis utilitatibus. Luben lacus totus cum vila Popelov. Velatov lacus totus cum villa et tribus sortibus, videlicet Sedlicovo et Robacovo et Mislacovo. Camon lacus totus cum duabus villis superiacentibus. Donacio vero pie memorie patris nostri Boleslavi ducis, Inovlodz ecclesia beati Egidii cum duabus villis, cum thabernis, cum theloneis per ipsum fluvium, Predbor, in Sulugev, in ipso Inovlodz. Cum vero nos et frater noster Boleslaus dux Mazovie et Cuiavie conventum celebrassemus in Quecisov pro parcium terminis, frater noster prefatus Quecisov sue dicioni cedere volebat, nosque nostro dominio redigere volebamus eandem; tunc ducissa Salome a nobis filiis suis utrisque prece obtinuit ut sibi eam conferremus, quod et fecimus, quam protinus ecclesie nominate contulit et duas sortes ei adiacentes, scilicet Oseycovo et Pustvino; villam etiam Cebar cum foro ei accumulavit. Nos quoque duces, Mesco, Boleslaus, Kasimirus, hominibus in Quecisov degentibus omnem libertatem contulimus eos ab omnibus tributis absolventes, videlicet a strosa, a podvorove, a naraz, a povolove, a castri edificacione nec non ab expedicione. Dum vero aput Gnezden civitatem essemus, Mesco et Boleslaus et fratres nostri Henricus et Kasimirus duces, capellam sancte Marie aput Lanciciam in monte sitam, cum villa ipsius montis et villa in Lubnice cum hominibus zaclodnici et villa Ostrov, insuper molendinum per medium et foralia et theloneum post quinque fora; omnes vero thabernas in castro preter decimam ebdomadam, examina vomerum, aque et caldarii, atque manuale ferrum, et capam in Cracovia ad magnum salem, decimamque urnam celarii nostri in Sarnov, pro remedio anime nostre nostrorumque parentum dicte ecclesie iure hereditario ac perpetuo contulimus possidenda. Salome quoque ducissa contulit Wasnov forum cum thabernis et ecclesia ad supplementum salis ecclesie predicte. Comes Shebor contulit ecclesiam Corcin cum duabus villis et omnibus suis utilitatibus. Comes Stoyslaus contulit villam suo nomine vocitatam Stoyslave. Comes Micora contulit Iesovo prope Wasnov. Comes Nemirus contulit Pravadostov. Comes Dirsicraus contulit villam Gassavam et Conratovo cum lacu Golse et cum omnibus suis utilitatibus. Comes Degno contulit Othvecam cum tribus lacubus, ita ut nullus in eis aliquid iuris habeat. Comes Bernardus contulit Selevo cum omnibus suis utilitatibus. Comes Sdislaus contulit duas villas, Iablovo et Zolacov, cum theloneo et cum omnibus suis utilitatibus. Dominus Vincencius Gneznensis canonicus contulit Bezcoristev cum omnibus suis utilitatibus. Comes Troianus contulit Pilchuthcovo et Grabonovo cum clausura super Wizlam. Frater eius Ianus contulit Strelno cum omnibus suis utilitatibus. Comes Wlosto contulit villam suo nomine vocitatam Wlostovo, cum magna parte lacus Goplo. Comes Saulus contulit decimam celarii sui in Konski. Quum vero Ianus comes edificasset ecclesiam ad honorem Dei et beati Iohannis ewangeliste in fundo ipsius claustri Cheremesensis, sequenti die beati Adalberti nos omnes duces, Mesconem, Boleslaum, Henricum, Kasimirum, una cum archiepiscopo et episcopis et tota milicia Polonie ad eam dedicandam convocavit; qua sollemnissime dedicata, dominus archiepiscopus hiis decimis eam dotavit, videlicet Syracovo, Miroslavici, Selislavici, Ostrovith. Comes vero Ianus has villas contulit ecclesie edificate: Syracovo, Ostrovithe, Ianusovo, Chorelino. Et quia castrum Wisegrod tam ipse quam uxor eius Sulislava a nobis habuerunt pro munere, de comuni ducum licencia medietatem thabernarum, foralium, thelonei, cum villa Lozcune, cum clausuram (sic) super Dbram, prefate ecclesie contulerunt. Cui donacioni interfuerunt duces, videlicet nos Mesco, Boleslaus et fratres nostri Henricus et Kasimirus, Iacobus archiepiscopus, Alexander Plocensis episcopus, Iohannes et Peianus cancellarii, comes Odolanus, Shebor, Saulus, Dirsicraus, Zbiluth, Bogumilus, Degno, Montinus, Pacoslaus, Spithigneus et alii quam plures. Ne autem hee donaciones a prefatis ecclesiis aliqua nocitaria calumpnia possint alienari, prefato preposito Bernardo presens scriptum dedimus nostri sigilli appensione roboratum. Datum in Gnezden anno dominice Incarnacionis millesimo centesimo quadragesimo quinto, Indiccione septima, in die sancti Vitalis martyris.
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
W imię świętej i niepodzielnej Trójcy, Amen. Od wydarzeń świadków, zwłaszcza popełnionych, musi koniecznie zgodne z prawem działania, które wymagają pamięci, treść pisemnego zawiadomienia przesyłane dalej. Dlatego wiem, wszyscy obecni i przyjść, dzięki łasce Boga, że ​​jesteśmy liderem Mesco Polski, Bolesława znakomitą pamięć o naszym ojcu, zwłaszcza wśród nich prace, które zostały wykonane na cześć Boga i naszego zbawienia, a wzrost religii, aby być uznane za kwalifikowane do ymitatores, pragnąc być wykonywane, przez przebudowę klasztoru kanoników regularnych Cheremesense w trosce o bezpieczeństwo naszej własnej istoty i chronić i poprawić się. Więc na prośbę proboszcza pana Bernarda i jego braci, polskich dowódców wojskowych i darowizn, które w cześć męczennika św Wojciecha czcią, Cheremesensi kościele wsparcia, nie są służąc Bogu układać, pasuje ich nazwiska i sytuacje. Cheremesno z mężczyznami, a wszystko na własnych zalet, a to, z polowania, złowionych w pułapki, z jeziorami, lasami, z thabernis i tej wolności, że nikt z nas, w naszej obecności sędziego lub innych osób wezwanych lub kasty czy wojewodzie związanych odpowiedzieć, ale że będzie nasza specjalna uszczelka odwołania; Myśliwi nie karmić nasze psy lub wymuszony. Na przykład, morderstwo, jeśli sprawca był wśród ludzi Kościoła, musi patrzeć na całą sprawę proboszcza; Ale jeśli książka jest człowiekiem Kościoła, będzie musiał zapłacić za jego głowę, lub prawie povodstvo jakie stosuje. Jeśli jednak zabija człowieka Kościoła, petycję jest povodstvo, proboszcz, jednak otrzyma sumę pieniędzy w nim. Podobnie Palace Villa ze wszystkimi jeziorami oraz w ich interesie. Luben jezioro wraz z Popelov Vila. Velatov jezioro wraz z miastem i plemion, i że Sedlicovo Robacovo i Mislacovo. Kamon jezioro wraz z dwoma wioskami superior. Dar miłości pamięć naszego księcia Bolesława, kościół St. Giles Inovlodz z dwóch wsi, z thabernis gdy przejazd przez rzekę, Predbor w Sulugev, bardzo Inovlodz. Ale kiedy my i nasz lider brat Bolesław Mazovie kujawsko obchodzony w spotkaniu stron w zakresie Quecisov, Quecisov jego brat powiedział, że oddania suwerenności i jesteśmy zdeterminowani, aby zmniejszyć naszą własność samo; Salome, ich synowie i księżna następnie oboje dostaliśmy na żądanie mieć konferencję i zrobiliśmy, która dała do kościoła i do nominowania dwóch części przylegających do niego, i że jest Oseycovo Pustvino; kraj z rynku, nawet pozwalając mu aż. My także przywódcy, Mesco, Polska, Kasimirus ludzie diaspory Quecisov wolności przyznane zwalniając ich z wszelkich podatków, a mianowicie w podvorove dziwacznych, od naraz z povolove, budowę zamku, a nawet przez transakcję. Ale tak długo, jak nie byli w dobrej Gnezden miasto, a nasi bracia Henry i Kasimirus MESCO i szefów Bolesława, Lancicii położony w górach w pobliżu kaplicy Najświętszej Marii Panny, z miasta o tej samej górce, i ludzi z miejscowości w Lubnice zaclodnici i miejscowości Ostrov, a dodatkowo przez środek rynku i młyn opłat Po pięciu rynkach; ale wszystkie były w zamku, z wyjątkiem thabernas dziesiątym tygodniu, roje ich pik i patelni z wodą, a praca fizyczna jest żelazo i kopułę soli w Krakowie na największą i jedną dziesiątą głosowaniu oraz piwnicę naszego Boga, w Sarnov, dla zbawienia naszej duszy, a nasi rodzice, powierza władzę i być opętany przez prawo dziedziczenia wspomnianego kościoła. Salome, księżna dała forum Wasnov thabernis z kościoła i cerkwi w podaży soli. Ilość Saby dała do wszystkich wsi i kościół z nimi w ich własnych zalet Corcin. Stoyslaus przyznać, że jego kraj jest w nim Stoyslave. Akademicy przyznać Iesovo Wasnov zbliża. Pochodzi Nemirus Pravadostov przyznać. Pochodzi Dirsicraus przyznać wioskę Gassavam i jezioro z Conratovo Golse i ze wszystkimi jego zaletami. Pochodzi z trzech jezior Othvecam Degner, pomagał im, tak że nikt nie powinien mieć w nich coś z prawem. Hrabia Bernardus przyznać Seleva ze wszystkimi ich interesów. Pochodzi Sdislaus pomogły dwie wsie i Iablovo Zolacov z opłaty, z wszystkimi jego zaletami. Pan Vincent Gneznensis kanon Bezcoristev rozmawiał z wszystkimi jego zaletami. Trojan jest Pilchuthcovo i przyznane Wizlam Grabonovo z obudową. Jego brat Janus strelno rozmawiał z wszystkimi jego zaletami. Wlosto przyznać, że jego kraj jest Wlostovo do niego, z wielkich jezior częścią Gopło. Saul wchodzi w jego piwnicy przyznanych dziesiąta Koński. Jeśli chodzi Janus edificasset kościół na cześć Boga i Jana Ewangelisty w dolnej części obudowy Cheremesensis, Wojciecha, następnego dnia wszyscy jesteśmy liderami, Mesconem, Polska i Henry, Kasimirum, wraz z arcybiskupem i biskupów z Polski i całego rycerstwa, aby poświęcić jej wywołanie; który został poświęcony najbardziej uroczystym, arcybiskup ci obdarzeni jej dziesięciny, a mianowicie Syracovo, Miroslavici, Selislavici, Ostrovith. Hrabia Janus posiada wioski edificate od kościoła: Syracovo, Ostrovithe, Ianusovo, Chorelino. A ponieważ jest to zamek, zarówno on jak i jego żona Sulislava Wisegrod mieli jako prezent od nas, kapitanów licencji wspólnej pół thabernarum, Foral, Thelon wraz z miejscowości Lozcune, z zamknięciem (sic) na Dbram, powiedział kościół mi zaoferować. Którego przywódcy uczestniczyli w prezencie, że my, Mesco i naszych braci Henryka i Bolesław Kasimirus, arcybiskup James Alexander Plocensis biskup Jan kanclerz peiana towarzyszem Odolanus, Saby, Szawle, Dirsicraus, Zbiluth, Bogumił, Degner Montinus, Pacoslaus i Spithigneus kilka innych. Żeby tych darowizn od wspomnianego nocitaria kościoły jakieś roszczenia mogą zrazić burmistrza Bernardo piśmie podane nasze przywiązanie uszczelnienie jest bezpieczna. Biorąc pod uwagę, w roku wcielenia Pańskiego tysiąc sto czterdzieści Gnezden miesiąca piątego, siódmego indykcji, w dzień św Vitalis, męczennika.
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: