Tum ab irata dea agricolas Lycios in ranas mutari legimus. Agricolae tamen, ut ab Ovidio, poeta Romano, scriptum est "quamquam sunt sub aqua, sub aqua maledicere temptant
Wtedy zły bogini licyjski rolnicy w żaby może czytać. Rolnicy, jednak, jak przez Owidiusza, rzymskiego poety, jest napisane, "choć są pod wodą, pod wodą, próba przeklinać