Super antiquam civitatem, antevalvam Lignicens. et de aqua de Crichen  tłumaczenie - Super antiquam civitatem, antevalvam Lignicens. et de aqua de Crichen  polski jak to powiedzieć

Super antiquam civitatem, antevalva

Super antiquam civitatem, antevalvam Lignicens. et de aqua de Crichen Illustr. Ducis Johannis 1319.
In Nomine Domini Amen. Cunctorum perit memoria gestorum, quae non veridictione testium vel sigillatis apicibus fuerint roborata. Noverint igitur universi tam praesentes quam futuri tenorem praesentium audituri, quod Nos, Johannes, Dei gratia Dux Slesiae et Dominus in Stinavia, nostrorum fidelium Baronum fretus consilio, antiquam civitatem, id est antiquum Lobyn (Altstadt) Nobis ac. nostro dominio deservientem damus et donamus et conferimus nostris fidelibus ac dilectis civibus in Lobyn omni nostro iure principatus, omni nostro dominio, omni iure patronatus, binos num mos de iudicio derivantes, sicut hactenus habuimus, plane nihil excipientes de omnibus, quae pertinent vel pertinebunt ad ipsam antiquam civitatem in universis eius mentis, terminis seu grenitiis, nemoribus sive aquis. Nominatim donamus nostris fidelibus civibus in Lobyn piscinam antevalvam (Kuttelteich) Lignicensem, quae vocatur nova piscina, omni nostro iure ac nostro Dominio cum ipsa aqua de Crechon descendente in ipsam piscinam dilatacando, perfundando, aedificando et in omnes usus vertendo, sicut ipsis utilius videbitur expedire, usque in alvetum nostrum retro castrum Lobyn, noscentes quod ipsi cives nostri dilecti fideles reficiant et teneant agger, id est densatam per novam piscinam, ceteras etiam firmitudines nostrae civitatis Lobyn, melius possint emendare.
In cuius rei testimonium praesentia conscribi iussimus eaque nostris sigillis roborari praesentibus Wolweramo de Panewycz, Ottone de Paskewycz et Ottone filio suo, Pakusio et Tammone de Zobyrowitz, Domino Gysilhero plebano in Lobyn nostro delecto et aliis quam plurimis fide dignis. Actum in Stynavia anno Domini MCCC nonodecimo. Datum per manus Eliae notharii nostrae curiae, per quam praesentia sunt confecta, datum in die Beati Georgii martyris gloriosi (23.4.1319).
0/5000
Z języków takich jak: -
Na język: -
Wyniki (polski) 1: [Kopiuj]
Skopiowano!
Starożytne miasto, antevalvam Lignicens. Oraz z out wody Crichen ilustr. Od księcia Jana, 1319 roku
W imię Pana, amen. Stracił pamięć o wydarzeniach, które nie zostały potwierdzone veridictione świadków lub dokumentów pod zamknięciem. Dlatego też, wiem wszystko o przyszłości na tenor z tych prezentów, prądu i usłyszeć, że John, a Pan z łaski Bożej książę Slesie Stinavia, powołując się na rady baronów wiernych z naszej oferty, w których miasto, to znaczy, starego Lobyn (Altstadt), i nam. Dajemy i darem, a nasza władza w deservientem porównań do naszego prawa, naszego wiernego i ukochanym wszystkich obywateli z rządem Lobyn, z całego panowania w przestrzeganiu wszystkich zasad patronatem, w wyroku z nimi, czy sposób przypadku, jak do tej pory nie mieliśmy, jest po prostu nic, po uzyskaniu wiedzy o wszystkich rzeczach, które mają lub być częścią starożytne miasto w całej swej inteligencji, z, limity, lub grenitiis, gajów, lub wód. W szczególności, możemy dać naszym współwyznawcy w basenie Lobyn antevalvam (Kuttelteich) Lignicensibus, który jest nowy basen, wszystkie nasze prawa i nasze królestwo z wodą w dół do basenu z Crechon dilatacando, perfundando budynku i obracając ją do wszystkich zastosowań, według własnego uznania, użyteczne naszych różyczki Lobyn za zamku, wiedząc, że nasi umiłowani wierni towarzysze, aby odświeżyć i utrzymanie kopca, który jest zakrzepła w nowym basenie, drugi jest stabilność naszego państwa Lobyn, lepiej poprawić.
Na dowód czego, obecność rekrutacji, zamówiliśmy nasze uszczelki i uszczelnienia Wolweramo obecność Panewycz, Paskewycz Ottona i jego syna, Ottona i Pakusio Tammon z Zobyrowitz, Lobyn nasz Pan Gysilhero plebano przyciągnąć bardziej godny zaufania niż inne. Tak wykonane w roku Pańskim 1300, w nonodecimo Stynavia. Biorąc pod uwagę, przez ręce Eliasza notharii naszego Sądu, za pomocą których są one obecne z perfum, to zostało wydane w dniu Błogosławionego Jerzego, chwalebne (23.4.1319).
Tłumaczony, proszę czekać..
 
Inne języki
Tłumaczenie narzędzie wsparcia: Klingoński, Wykryj język, afrikaans, albański, amharski, angielski, arabski, azerski, baskijski, bengalski, białoruski, birmański, bośniacki, bułgarski, cebuański, chiński, chiński (tradycyjny), chorwacki, czeski, cziczewa, duński, esperanto, estoński, filipiński, fiński, francuski, fryzyjski, galicyjski, grecki, gruziński, gudżarati, hausa, hawajski, hebrajski, hindi, hiszpański, hmong, igbo, indonezyjski, irlandzki, islandzki, japoński, jawajski, jidysz, joruba, kannada, kataloński, kazachski, khmerski, kirgiski, koreański, korsykański, kreolski (Haiti), kurdyjski, laotański, litewski, luksemburski, macedoński, malajalam, malajski, malgaski, maltański, maori, marathi, mongolski, nepalski, niderlandzki, niemiecki, norweski, orija, ormiański, paszto, pendżabski, perski, polski, portugalski, rosyjski, ruanda-rundi, rumuński, samoański, serbski, shona, sindhi, somalijski, sotho, suahili, sundajski, syngaleski, szkocki gaelicki, szwedzki, słowacki, słoweński, tadżycki, tajski, tamilski, tatarski, telugu, turecki, turkmeński, ujgurski, ukraiński, urdu, uzbecki, walijski, wietnamski, węgierski, włoski, xhosa, zulu, łaciński, łotewski, Tłumaczenie na język.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: